Tradução gerada automaticamente
![Close Your Eyes](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/1/8/5/e/185e4955316dca318e77f33d01d73622-tb7.jpg)
Frame and Glass
Close Your Eyes
Moldura e Vidro
Frame and Glass
Eu tenho uma foto deitado de bruços em cima da mesa
I've got a picture lying face down on the table top
Que eu não tenha visto em anos
That I haven't seen in years
A moldura e vidro eram uma parte de mim
The frame and glass were once a part of me
Que desapareceram lentamente
That have slowly disappeared
E eu estava esperando por um longo tempo, agora não me deixe esperando
And I have been waiting for a long time, now don't keep me waiting
Eu tenho uma idéia que todas essas coisas tudo sobre
I've got a rough idea what this whole things all about
Mas eu estou mordendo a minha língua
But I'm biting on my tongue
Por isso, não se transformar em um homem velho e amargo
So I don't turn into a bitter old man
'Cos de coisas que eu nunca fiz
'Cos of things I've never done
Porque eu tenho esperado por um longo tempo, e não me deixe esperando
'Cos I have been waiting for a long time, and don't keep me waiting
Leve-me de volta aos dias que eu não conhecia
Take me back to the days I didn't know
Eu nunca concordou em deixar-me ir
I never ever agreed to let 'em go
Sobre a minha cabeça, no meio dela
Over my head, in the thick of it
Algures no meio de tudo isso
Smack bang in the middle of all of it
Agora eu tenho uma foto deitado de bruços em cima da mesa
Now I've got a picture lying face down on the table top
Que eu não tenha visto em anos
That I haven't seen in years
A moldura e vidro eram uma parte de mim
The frame and glass were once a part of me
Mas eles desapareceram lentamente
But they slowly disappeared
Porque eu tenho esperado por um longo tempo, e não me deixe esperando
'Cos I have been waiting for a long time, and don't keep me waiting
Leve-me de volta aos dias que eu não conhecia
Take me back to the days I didn't know
Eu nunca concordou em deixar-me ir
I never ever agreed to let 'em go
Sobre a minha cabeça, no meio dela
Over my head, in the thick of it
Algures no meio de tudo isso
Smack bang in the middle of all of it
Eu me afastar! (Longe, longe)
I tear myself away! (away, away)
Longe, longe, eu me afastar
Away, away, I tear myself away
Se sente bem, haha
Feels alright, haha
Em um terreno baldio na adolescência, nunca mais
In a teenage wasteland, never better
Não há nenhum ponto de enviar uma carta
There's no point sending a letter
Leve-me de volta aos dias que eu não conhecia
Take me back to the days I didn't know
Eu nunca concordou em deixar-me ir
I never ever agreed to let 'em go
Sobre a minha cabeça, no meio dela
Over my head, in the thick of it
Algures no meio de tudo isso
Smack bang in the middle of all of it
Tenho estado à espera, e eu estava esperando
I have been waiting, and I have been waiting
Não me deixe esperando, não me deixe esperando
Don't keep me waiting, don't keep me waiting
Eu tinha uma foto deitado de bruços em cima da mesa
I had a picture lying face down on the table top
Que eu não tinha visto em anos
That I hadn't seen in years
A moldura e vidro eram uma parte de mim
The frame and glass were once a part of me
Eu não vou deixar isso desaparecer
I won't let that disappear
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Close Your Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.