Tradução gerada automaticamente
Miedzy Pieklem A Niebem
Closterkeller
Entre o inferno e o céu
Miedzy Pieklem A Niebem
Eu te amo eu te amo
Kocham cię kocham cię
Você chama com cores
Wołasz kolorami
Você deve correr, você deve correr
Musisz biec musisz biec
Entre fotos
Między obrazami
Conectado por um fio invisível
Połączeni niewidzialną nicią
Mesmo lá vocês se sentem
Nawet tam czujecie się nawzajem
O mundo das imagens não conhece morte ou vida
Świat obrazów nie zna śmierci ani życia
Quando não importa, apenas o pensamento é o corpo
Gdy nie materia tylko myśl jest ciałem
O vento carregava o lenço vermelho
Czerwoną chustę wiatr uniósł w swoją stronę
Como levou o destino de você e seus filhos
Jak zabrał los ciebie i wasze dzieci
Então ela desenhou o último véu
Więc zaciągnęła ostatnią zasłonę
Entre no abismo sem voltar
Krok w otchłań bez powrotu
Você vai encontrar-se lá
Tam się odnajdziecie
Eu te amo eu te amo
Kocham cię kocham cię
Você grita assim
Krzyczysz tak
Você vai morrer com o tempo você vai morrer até a morte
Umrzesz w czas umrzesz w śmierć
Que dividem você
Które dzielą was
O mundo é tão dolorosamente real através de pinturas
Przez obrazów świat tak boleśnie realny
Através das visões do inferno você corre para salvá-la
Przez wizje piekieł biegniesz by ocalić ją
Amor demais para sair com o corpo
Miłość zbyt wielka by odejść razem z ciałem
Ele te carregará em suas asas
Na skrzydłach cię poniesie
Galinha atrás do sétimo círculo
Hen za siódmy krąg
Feche os olhos quando não souber para onde ir
Zamykaj oczy kiedy nie wiesz dokąd iść
Sentindo-me guiado no escuro eu não entendo
Czuciem się kieruj w mroku nie rozumem
Eu te amo gritando para que o fio não quebre
Kocham cię krzycząc by nie pękła nić
Porque você não morre aqui, você perde a cabeça
Bo tutaj się nie umiera tu się traci umysł
Você deve correr, você deve correr
Musisz biec musisz biec
Entre o inferno e o céu
Między piekłem a niebem
Onde sua sombra moribunda vibra
Tam gdzie jej gasnący cień drga
Entre o inferno e o céu
Między piekłem a niebem
Onde sua sombra moribunda vibra
Tam gdzie jej gasnący cień drga
Eu te amo dos lábios dela
Kocham cię z jej ust
E nada mais é necessário
I nic już więcej nie trzeba
Quando ela está aqui
Gdy ona jest tu
Você está tão perto do céu
Tak blisko masz do nieba
Seus corações estão envoltos em um lenço vermelho novamente
Serca wasze znów otuli czerwony szal
Você agradece a ela por seu amor e tempo
Dziękujesz jej za dzieci miłość i czas
Eu te amo dos lábios dela
Kocham cię z jej ust
E nada mais é necessário
I nic już więcej nie trzeba
Quando ela está aqui
Gdy ona jest tu
Você está tão perto do céu
Tak blisko masz do nieba
Sua casa de sonhos aqui
Tutaj dom twój sny
Aqui todo mundo que te ama
Tutaj wszyscy którzy cię kochają
Como no céu
Jak w niebie
Como no céu
Jak w niebie
Como no céu
Jak w niebie
Seus corações estão envoltos em um lenço vermelho novamente
Serca wasze znów otula czerwony szal
Obrigado por tudo
Dziękujesz jej za wszystko
Eu te amo dos lábios dela
Kocham cię z jej ust
E nada mais é necessário
I nic już więcej nie trzeba
Quando ela está aqui
Gdy ona jest tu
Você está tão perto do céu
Tak blisko masz do nieba
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Closterkeller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: