Tradução gerada automaticamente
Strefa Ciszy
Closterkeller
Zona de Silêncio
Strefa Ciszy
A lua de canela
Księżyc cynamonowy
Enchimento de baunilha
Pełnia waniliowa
Pegasus bêbado com a cor das asas mistura a fumaça
Pijany pegaz kolorem skrzydeł miesza dym
Pérola negra mergulhada em veludo
Czarna perła zatulona w aksamit
A pérola negra no fundo da alma está adormecida
Czarna perła na dnie duszy śpi
Eu pinto você com ouro
Złotem cię maluję
Quando você voa para o céu
Gdy w niebo ulatujesz
Há palavras que talvez não caia
Są słowa które może nie powinny paść
Fechar, um sonho sussurrado
Blisko, szeptem tkane marzenie
Para sacrificar minha solidão
By swą samotność złożyć mi w ofierze
Agora estou correndo para o fogo, perecer
Teraz w ogień biegnę, w zatracenie
Você sabe? Talvez acreditemos no paraíso?
Wiesz? A może jednak uwierzmy w raj?
digo
Mówię
No vácuo, eu digo o véu ao meu rosto
W próżnię rzucam słowa potem welon na twarz
cascalho
Gruz
Você virá para mim novamente e talvez dois
Przyjdziesz do mnie jeszcze raz a może dwa
Mas você nunca vai ficar, nunca diga isso
Lecz nigdy nie zostaniesz, nigdy nie powiesz tak
Tantas palavras demais
Tak wiele słów, zbyt wiele
Na encruzilhada
Na rozstajnych drogach
Uma zona de silêncio entre nós
Strefa ciszy pomiędzy nami
Uma pérola negra imersa em uma onda de veludo
Czarna perła zatopiona w aksamitnej fali
Zona de silêncio, porta fechada
Strefa ciszy, zamknięte drzwi
A pérola negra está dormindo no fundo da minha alma
Czarna perła na dnie mej duszy śpi
Sussurro, sonar som
Szept, sonarów dźwięk
Fumar entre nós
Pomiędzy nami dym
Grama entre nós
Pomiędzy nami trawa
insônia
Insomnia
Quando eu me abrir para você
Gdy otwieram się na ciebie
morte
Zgon
Ataque de borboleta, sangue negro
Atak motyli, krew czarna
Eu estou chorando de alma, eu bebo
Duszę twój krzyk, który wypijam
Eu tenho sua respiração em todos vocês
Aż w sobie mam twój oddech cały
Queima a marca
Wypala piętno
Doce sangue de suas feridas
Słodka krew z twych ran
Uma zona de silêncio entre nós
Strefa ciszy pomiędzy nami
Uma pérola negra imersa em uma onda de veludo
Czarna perła zatopiona w aksamitnej fali
Zona de silêncio, porta fechada
Strefa ciszy, zamknięte drzwi
A pérola negra está dormindo no fundo da minha alma
Czarna perła na dnie mej duszy śpi
Eu pulo do fogo ao fogo, meu mundo está queimando
Z ognia w ogień skaczę, płonie mój świat
Luta contra incêndio para queimar tempo
Ogniem ogień zwalczę by spalić czas
Indiferença para se manter desesperada
Obojętność by zachować w rozpaczy
Eu corro do fogo ao fogo, eu pulso do penhasco
Z ognia w ogień biegnę, z klifu skaczę
Destiny, infinito e divertido
Przeznaczenie bezkresne I śmieszne
Pegue meu futuro porque não consigo fazer isso
Weź moją przyszłość bo ja nie daję rady
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Closterkeller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: