Transliteração gerada automaticamente
Deep Summer Snow (夏の深雪) (natsu no miyuki)
Cö Shu Nie
Neve Profunda de Verão
Deep Summer Snow (夏の深雪) (natsu no miyuki)
Porque você não gosta de fotos
あなたは写真が嫌いだから
anata wa shashin ga kirai dakara
O que resta sou eu
残ってるのは わたしばかり
nokotteru no wa watashi bakari
Pensava que sempre poderia lembrar e nos encontrar
いつでも思い出せば会えるなんて
itsudemo omoidaseba aeru nante
Mas era só uma ilusão bonita
綺麗事と思ってたのに
kireigoto to omotteta noni
Piscando os olhos, piscando os olhos
瞬いているの 瞬いているの
mabataiteiru no mabataiteiru no
Brilhando, cristalizando e se acumulando
キラリ結晶化して降り積もっていくよ
kirari kesshōka shite furitsumotteiku yo
Está calor
あたたかいな
atatakai na
Quero viver sorrindo amanhã
明日を 笑って 生きたい
ashita wo waratte ikitai
Vou cantar a música que você gostava
あなたが好きだった歌を歌うの
anata ga suki datta uta wo utau no
Memórias brilhantes não desbotam
眩しい 思い出は 色褪せない
mabushii omoide wa iroasenai
Queria ter conversado mais, já era feliz há muito tempo
もっと話したかった とっくに幸せだったって
motto hanashitakatta tokku ni shiawasedatta tte
Se eu pudesse te ver de novo, gostaria de te abraçar
もう一度 会えたら 抱きしめたい
mou ichido aetara dakishimetai
Coisas importantes são sempre complicadas
大切なことはいつも厄介だ
taisetsu na koto wa itsumo yakkai da
Em muitos salões que abri
幾つもあいたホール
ikutsumo aita hooru
Percebi que estavam cheios de neve branca
真っ白い雪で満ちていること気付いた
masshiro i yuki de michiteiru koto kizuita
Suas palavras casuais
何気ないあなたの言葉がずっと
nanigenai anata no kotoba ga zutto
Sempre acendiam o fogo no meu coração
胸のとこで火を灯すの
mune no toko de hi wo tomosu no
Vou te fazer feliz, vou te fazer feliz
幸せにするよ 幸せにするよ
shiawase ni suru yo shiawase ni suru yo
Fiquei só falando esse tipo de coisa
そんなことばっか言って
sonna koto bakka itte
Você provavelmente pretendia suportar tudo sozinho, não é
またあなたひとり 抱えるつもりだったんでしょ
mata anata hitori kakaeru tsumori dattan desho
Idiota
バカ
baka
Quero viver sorrindo amanhã
明日を 笑って 生きたい
ashita wo waratte ikitai
Vou cantar a música que você gostava
あなたが好きだった歌を歌うの
anata ga suki datta uta wo utau no
Quero tecer novas memórias
新しい 思い出を 織り上げたい
atarashii omoide wo oriatagetai
Já havia percebido há muito tempo que era feliz
ずっと気付いていたの とっくに幸せだったって
zutto kizuiteita no tokku ni shiawasedatta tte
Se eu pudesse te ver de novo, gostaria de te abraçar
もう一度 会えたら 抱きしめたい
mou ichido aetara dakishimetai
Vou te contar muitas coisas, esteja preparado
沢山聞かせるよ 覚悟して
takusan kikaseru yo kakugo shite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cö Shu Nie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: