Transliteração gerada automaticamente
迷路 〜本編〜 (Meiro ~Honpen~)
Cö Shu Nie
Labirinto (Capítulo Principal)
迷路 〜本編〜 (Meiro ~Honpen~)
Se eu encarar a escuridão, consigo ouvir as batidas do coração e o tic-tac do ponteiro dos segundos
暗闇を見つめてたら鼓動と秒針の音が聴こえます
kurayami wo mitsumetetara kodou to byoushin no oto ga kikoemasu
Elas se sobrepõem e se afastam, mantendo um ritmo constante
重なっては離れて一定のスピードを保ちます
kasanatte wa hanarete ittei no supiido wo tamochimasu
Mesmo quando penso no momento em que as batidas do coração desaparecerão e choro um pouco
鼓動が消える時を思い 少し泣いてみても
kodou ga kieru toki wo omoi sukoshi naite mitemo
O ponteiro continua inabalável, continuando a marcar o tempo
針は相変わらず時を刻み続けるのです
hari wa aikawarazu toki wo kizamitsuzukeru no desu
Apaguei os sonhos que temiam as mentiras do corvo-azul
烏青嘘に怯える夢は消した
karasu ao uso ni obieru yume wa keshita
Porque não há noites que não possamos superar
越せない夜はないから
kosenai yoru wa nai kara
Por favor, não chore mais
もう涙を流さないで
mou namida wo nagasanai de
Desvie o olhar como se não estivesse refletindo
映らぬよう逸らして
utsuranu you sorashite
Ria como se não estivesse derramando lágrimas
流さぬよう笑って
nagasanu you waratte
Agora é uma despedida com este lugar
こことはもうさよなら
koko to wa mou sayonara
Isso seduz como um labirinto
それは迷路のように誘い惑わす
sore wa meiro no you ni sasoi madowasu
Mesmo que você se lembre de um passado que não pode ser refeito, está tudo bem
やり直せない過去に想いを馳せたっていい
yarinaosenai kako ni omoi wo hasettatte ii
Vou levá-lo comigo
一緒に連れていくよ
issho ni tsurete iku yo
Eu decidi
決めたの
kimeta no
Eu não vou mais me perder
もうわたしは迷わない
mou watashi wa mayowanai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cö Shu Nie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: