Back Inside The Glass
Code Orange
De volta ao vidro
Back Inside The Glass
Uma faca torcida
A twisted knife
Um reflexo de porcelana
A porcelain reflection
Onde as tristezas morrem
Where sorrys die
E minha mente é a arma do crime
And my mind is the murder weapon
Eu sei que poderia controlar isso
I know I could control it
Mas é tão demorado quando está
But it's so consuming once it's in
Um maníaco em bilocação
A maniac in bilocation
Esticado em duas direções diferentes
Stretched in two different directions
Agora estou de volta dentro do vidro
Now I'm back inside the glass
E eu sei que a dor está chegando
And I know that the pain is coming
Agora estou de volta dentro do vidro
Now I'm back inside the glass
O arrependimento deslizou para dentro de mim
The regret has slithered into me
Agora estou de volta dentro do vidro
Now I'm back inside the glass
E eu sei que a dor está chegando
And I know that the pain is coming
Agora estou de volta dentro do vidro
Now I'm back inside the glass
Agora estou de volta ao que costumava ser
Now I'm back to what I used to be
Negação maníaca
Manic denial
Uma injeção de espéculo
A speculum injection
Um parasita
A parasite
Nada pelo meu intestino
It swims through my intestines
A aparência externa pode ser
Outward appearance can be
Enganador no
Deceptive In the
Processo de divisão, desenho
Process of dividing, designing
(Abra a porta
(Open the door
Abra a porra da porta)
Open the fucking door)
Agora estou de volta dentro do vidro
Now I'm back inside the glass
E eu sei que a dor está chegando
And I know that the pain is coming
Agora estou de volta dentro do vidro
Now I'm back inside the glass
O arrependimento deslizou para dentro de mim
The regret has slithered into me
Agora estou de volta dentro do vidro
Now I'm back inside the glass
E eu sei que a dor está chegando
And I know that the pain is coming
Agora estou de volta dentro do vidro
Now I'm back inside the glass
Agora estou de volta
Now I'm back
Quando essa coisa eu tentei matar
When this thing I tried to kill
Neste redesenho de vidas pessoais
In this redesign of self lives
Agora estou de volta dentro do vidro
Now I'm back inside the glass
E eu sei que a dor está chegando
And I know that the pain is coming
Agora estou de volta dentro do vidro
Now I'm back inside the glass
O arrependimento deslizou para dentro de mim
The regret has slithered into me
(Deslizando
(Slithering
Em mim
Into me
Tornando-se
Becoming
Projetando)
Designing)
Deslizando
Slithering
Em mim
Into me
Abra e deixe entrar
Open up and let it back inside
Abra e deixe entrar
Open up and let it back inside
Abra e deixe entrar
Open up and let it back inside
Abra e deixe entrar
Open up and let it back in
Agora eu tenho (Refração)
Now I've got (Refracting)
O que eu preciso (cintilante)
What I need (Shimmering)
Está em mim (sofrimento)
It's in me (Suffering)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Code Orange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: