Underneath
Code Orange
Por Baixo
Underneath
Sob o preto e dentro do azul
Under the black and inside the blue
Um feitiço de espessura óssea foi lavado
A bone thick spell has washed away
Demorou algum tempo, mas eu percebi
It took some time but I realized
O obstáculo é o único caminho
The obstacle's the only way
Sob o preto e dentro do azul
Under the black and inside the blue
Um feitiço de espessura óssea foi lavado
A bone thick spell has washed away
Demorou algum tempo, mas eu percebi
It took some time but I realized
O obstáculo é o único caminho
The obstacle's the only way
(As cobaias de uma geração)
(The guinea pigs of a generation)
Um experimento a ser aprimorado
An experiment to be improved on
(Uma história para todos contarem)
(A story for them all to tell)
Uma história de intrusão forçada
A history of forced intrusion
Eles me picaram, mas eu não sangrei
They pricked me but I didn't bleed
Eles me cantaram apenas para testar o cheiro
They singed me just to test the smell
Eles me cortaram, mas eu não senti
They cut me but I didn't feel
Eu estava muito profundo para falhar
I was just too deep in to fail
Você acha que sabe o que quer
You think you know what you want
Até você estar dentro do ninho
Until you're inside the nest
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja se afogando nele
Until you're drowning in it
Você acha que sabe quem você é
You think you know who you are
Até você estar sob pressão
Until you're under duress
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja sob a pele
Until you're under the skin
(As cobaias de uma geração)
(The guinea pigs of a generation)
Agora estou na cova dos leões
Now I'm in the lion's den
(Uma história para todos contarem)
(A story for them all to tell)
Agora estou no precipício
Now I am at the precipice
Eu sou o único que tem que acabar com isso
I'm the one who has to end this
Eu sou o único que tem que vencer
I'm the one that has to win
Criado para aprisionamento auto-induzido
Bred to self-induced entrapment
Eu sou o único que faltava a disciplina
I'm the one who lacked the discipline
Você acha que sabe o que quer
You think you know what you want
Até você estar dentro do ninho
Until you're inside the nest
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja se afogando nele
Until you're drowning in it
Você acha que sabe quem você é
You think you know who you are
Até você estar sob pressão
Until you're under duress
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja sob a pele
Until you're under the skin
Você acha que sabe o que quer
You think you know what you want
Até você estar dentro do ninho
Until you're inside the nest
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja se afogando nele
Until you're drowning in it
Você acha que sabe quem você é
You think you know who you are
Até você estar sob pressão
Until you're under duress
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja sob a pele
Until you're under the skin
Sob estética recauchutada
Underneath retread aesthetic
Sob o seu falso respeito
Underneath your fake respect
Abaixo das vendas e números
Underneath the sales and figures
Você vai sair quando eles não reagem?
Will you quit when they don't react?
Debaixo da roupa muda
Underneath the costume changes
Debaixo da aceitação
Underneath the acceptance
Sob a presença online
Underneath the online presence
Debaixo da influência
Underneath the influence
(Debaixo de coação, sob a pele)
(Underneath duress, under the skin)
(Debaixo de coação, sob a pele)
(Underneath duress, under the skin)
(Debaixo de coação, sob a pele)
(Underneath duress, under the skin)
(Debaixo de coação, sob a pele)
(Underneath duress, under the skin)
Sob a onda que você estava esperando
Under the wave you've been waiting for
(Debaixo de coação, sob a pele)
(Underneath duress, under the skin)
(Debaixo de coação, sob a pele)
(Underneath duress, under the skin)
Há uma verdade
There's a truth
(Debaixo de coação, sob a pele)
(Underneath duress, under the skin)
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja se afogando
Until you're drowning
(Sob coação, un-)
(Underneath duress, un-)
Você acha que sabe o que quer
You think you know what you want
Até você estar dentro do ninho
Until you're inside the nest
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja se afogando nele
Until you're drowning in it
Você acha que sabe quem você é
You think you know who you are
Até você estar sob pressão
Until you're under duress
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja sob a pele
Until you're under the skin
Você acha que sabe o que quer
You think you know what you want
(Sob estética recauchutada)
(Underneath retread aesthetic)
Até você estar dentro do ninho
Until you're inside the nest
(Sob o seu falso respeito)
(Underneath your fake respect)
Você entendeu tudo
You got it all figured out
(Abaixo das vendas e números)
(Underneath the sales and figures)
Até que você esteja se afogando nele
Until you're drowning in it
(Você vai sair quando eles não reagirem?)
(Will you quit when they don't react?)
Você acha que sabe quem você é
You think you know who you are
(Debaixo do sinal da virtude)
(Underneath the virtue signal)
Até você estar sob pressão
Until you're under duress
(Debaixo da pele mais fina)
(Underneath the thinnest skin)
Você entendeu tudo
You got it all figured out
(Debaixo da consciência coletiva)
(Underneath the collective conscience)
Até que você esteja sob a pele
Until you're under the skin
(Por baixo da consequência)
(Underneath the consequence)
Sob a onda que você estava esperando
Under the wave you've been waiting for
Há uma verdade
There's a truth
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja se afogando nele
Until you're drowning in it
Sob a onda que você estava esperando
Under the wave you've been waiting for
Há uma verdade
There's a truth
Você entendeu tudo
You got it all figured out
Até que você esteja se afogando nele
Until you're drowning in it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Code Orange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: