Tradução gerada automaticamente
Vacation
Cody Christian
Período de férias
Vacation
Porra, eu preciso de férias
Damn I need a vacation
Reserve um voo para as Ilhas Cayman
Book a flight to the Caymans
Obras feitas, eu levantei o bar, quando cheguei aqui
Works done, I raised the bar, when I came here
Porra, eu preciso de férias
Damn I need a vacation
Chinelos de Louis na areia branca
Louis slippers on the white sand
Sol brilhando pegar um belo bronzeado
Sun shining catch a nice tan
Não diga merda, apenas marque um voo, então im out man
Don't say shit just book a flight then im out man
Porra, eu preciso de férias
Damn I need a vacation
Trabalhando duro, eu estive escravizando
Workin hard, I've been slaving
Correndo baixo em minha paciência
Runnin low on my patience
Acho que preciso de férias
I think I need a vacation
(Correndo baixo em minha paciência)
(Runnin low on my patience)
Acho que preciso de férias
I think I need a vacation
Reserve um voo e im out man
Book a flight and im out man
Acho que preciso de férias
I think I need a vacation
Tive dívidas e paguei
Had dues and I paid them
Quatorze anos acabei de tirar minhas primeiras férias
Fourteen years in I just took my first vacation
Primeira perna desta corrida eu fiz um inferno de uma declaração
First leg of this race I've made one hell of a statement
Veja as declarações nas minhas economias enlouquecendo
See the statements in my savings goin crazy
Midwest para uma brisa do oceano
Midwest to an ocean breeze
Alguns anos de um trabalho duro e eu estava bebendo champanhe em Paris
Couple years of a hard work and I was sipping champagne in Paris
Tem sido tudo de mim
Its been all me
Tudo comigo com uma boa equipe
All me with a good team
Se você comigo
If you with me
Então é por mim
Then its on me
Internacional
International
Eu tenho alcance através dos sete mares
I got reach across the seven seas
Poseidon por favor, você vai me perdoar
Poseidon please, will you pardon me
Eu tenho um legado para sair, uma árvore do dinheiro para colher
I got a legacy to leave, a money tree to reap
Essa liberdade não é árvore
This freedom isn't tree
Eu vou pagar por isso
I'll pay for it
Conte minhas bênçãos e pague por isso
Count my blessings then pay for it forward
Tempestades chegando, apenas espere
Storms comin, just wait for it
Cristão! (Cristão!)
Christian! (Christian!)
Porra, eu preciso de férias
Damn I need a vacation
Reserve um voo para as Ilhas Cayman
Book a flight to the Caymans
Obras feitas, eu levantei o bar, quando cheguei aqui
Works done, I raised the bar, when I came here
Porra, eu preciso de férias
Damn I need a vacation
Chinelos de Louis na areia branca
Louis slippers on the white sand
Sol brilhando pegar um belo bronzeado
Sun shining catch a nice tan
Não diga merda, apenas marque um voo, então im out man
Don't say shit just book a flight then im out man
Porra, eu preciso de férias
Damn I need a vacation
Trabalhando duro, eu estive escravizando
Workin hard, I've been slaving
Correndo baixo em minha paciência
Runnin low on my patience
Acho que preciso de férias
I think I need a vacation
(Correndo baixo em minha paciência)
(Runnin low on my patience)
Acho que preciso de férias
I think I need a vacation
Reserve um voo e im out man
Book a flight and im out man
Acho que preciso de férias
I think I need a vacation
Lounging no meu lazer
Lounging in my leisure
Coletando selos no meu visto
Collecting stamps in my visa
Para sair daqui para Ibiza
Bout to leave here for Ibiza
Pode passar duas ou três semanas lá
Might spend like two or three weeks there
Ar da ilha, cabelo branqueado da Sun
Island air, Sun bleached hair
Eu não estou sacrificando aqui para nada mano
I ain't sacrificin here for nothin bro
Estou trabalhando Estou trabalhando para fazer um show
Im workin Im workin to put on a show
Andale Andale
Andale Andale
Olhe para ele ir
Look at him go
Hoppin um voo então im visitin Rome
Hoppin a flight then im visitin Rome
Minhas ações estão me levando direto ao trono
My actions are taking me straight to the throne
Encontro com Ceaser ele me disse que eu sou líder
Meeting with Ceaser he told me that I am leader
Para tirar todas as minhas lições e me tornar professor
To take all my lessons and become a teacher
Para agitar o jogo como uma convulsão
To shake the game up like a seizure
Para transformar todos os meus versos em sermões e se tornar o pregador
To turn all my verses to sermons and become the preacher
Mas você tem que fazer o que você diz
But you gotta do what you say
Você fez um juramento não está indo embora
You made an oath ain't no walking away
Você poderia ser o único que está dando fé
You could be the one that's givin em faith
Você poderia ser o único a mostrar o caminho
You could be the one to show em the way
Entendi, estou de volta a LA
Got it, I got it, I'm back to LA
A cidade é uma selva, mas é aí que eu jogo
City's a jungle but that's where I play
Os leões estão à espreita Eu os mantenho na baía
Lions are lurking I keep em at bay
Pensando que eles predadores, nah você a presa
Thinkin they predators, nah you the prey
Trophy huntin, coloque as cabeças em exposição
Trophy huntin, put the heads on display
Sacos embalados yo eu estou saindo hoje (saindo hoje)
Bags packed yo I'm leaving today (leaving today)
Uau
Wow
Estou fora
Im out
Acho que preciso de férias
I think I need a vacation
Eu acho que preciso de umas férias!
I think I need a vacation!)
Porra, eu preciso de férias
Damn I need a vacation
Reserve um voo para as Ilhas Cayman
Book a flight to the Caymans
Obras feitas, eu levantei o bar, quando cheguei aqui
Works done, I raised the bar, when I came here
Porra, eu preciso de férias
Damn I need a vacation
Chinelos de Louis na areia branca
Louis slippers on the white sand
Sol brilhando pegar um belo bronzeado
Sun shining catch a nice tan
Não diga merda, apenas marque um voo, então im out man
Don't say shit just book a flight then im out man
Porra, eu preciso de férias
Damn I need a vacation
Trabalhando duro, eu estive escravizando
Workin hard, I've been slaving
Correndo baixo em minha paciência
Runnin low on my patience
Acho que preciso de férias
I think I need a vacation
(Correndo baixo em minha paciência)
(Runnin low on my patience)
Acho que preciso de férias
I think I need a vacation
Reserve um voo e im out man
Book a flight and im out man
Acho que preciso de férias
I think I need a vacation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cody Christian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: