Tradução gerada automaticamente

No More Parties (remix) (feat. Lil Durk)
Coi Leray
Sem Mais Festas (remix) (feat. Lil Durk)
No More Parties (remix) (feat. Lil Durk)
ÉYeah
Eles querem comer do meu prato (comer do meu prato, comer do meu prato)They wan' eat off my plate (eat off my plate, eat off my plate)
Eles querem se aproveitar de mim (se aproveitar de mim, se aproveitar de mim)They wanna eat off me (eat off me, eat off me)
Quando eu tinha minha visão, você não conseguia ver (não conseguia ver)When I had my vision, you couldn't see it (couldn't see it)
Estou indo para coisas melhoresI'm off to better things
Só tô fazendo merda que vai me fazer subir (subir, subir)I'm only doing shit that's gonna make me elevate (elevate, elevate)
Só quero pessoas ao meu redor que vão me fazer melhorOnly want people around that's gonna make me better
Bitch, chega nessa mhmBitch, pull up in that mhm
É tão mhm (mhm)It's so mhm (mhm)
Eles perguntam, como eu consegui isso ooh?They ask, how I get that ooh?
Tô muito ocupado contando essa grana, contando esse cheddar (contando esse cheddar)I'm too busy getting this money, counting this cheddar (counting this cheddar)
Meu pai me decepcionou, mas prometo que não vou desistir (não vou desistir)My daddy let me down, but I promise you, I won't let up (I won't let up)
Quero dizer foda-se aquele cara, mas isso não vai me fazer melhor (me fazer melhor)I wanna say fuck that man but the shit won't make me better (make me better)
Eu e meu irmão ainda estamos em pé de guerra agora, porque ele não recebeu aquela cartaMe and my brother still beefin' right now, 'cause he ain't get that letter
Insensível à dorNumb to the pain
É, e eu tô tipo éYeah, and I'm like yeah
Foda-se todo mundo, é, não confio em ninguémFuck everybody, yeah, I can't trust nobody
Nem tô realmente tentando festejarI ain't even really tryna party
Não me convide pra nenhuma festaDon't invite me to no party
Bitch, chega nessa mhmBitch, pull-up in that mhm
É tão mhm (mhm)It's so mhm (mhm)
Eles perguntam, como eu consegui isso ooh?They ask, how I get that ooh?
Sou um hustler, baby (é)I'm a hustla', baby (yeah)
Você deve não me conhecer, baby (me conhecer, baby, me conhecer, baby)You must not know me, baby (know me baby, know me baby)
Estou indo para coisas melhoresI'm off to better things
Só tô fazendo merda que vai me fazer subir (subir, subir)I'm only doing shit that's gonna make me elevate (elevate, elevate)
Só quero pessoas ao meu redor que vão me fazer melhorOnly want people around that's gonna make me better
Bitch, chega nessa mhmBitch, pull up in that mhm
É tão mhm (ooh)It's so mhm (ooh)
Eles perguntam, como eu consegui isso ooh?They ask, how I get that ooh?
(É)(Yeah)
Você tem me cortado foraYou been cutting me out
Você ficou presa na fama (presa na fama)You've been stuck in the clout (stuck in the clout)
Eu te dei grana durante a pandemia quando você só ficou em casa (ooh)I gave you money through the pandemic when you was just stuck in the house (ooh)
Faz de novo o bussdown challenge no 'gram, eu vou gozar na sua boca, faz (mm)Do the bussdown challenge again on the 'gram, I’ma cum in your mouth, do it (mm)
Não para (ooh), continua, continua sugando (é)Don't stop (ooh), keep going, keep suckin' it out (yeah)
Sou diferente quando se trata de confiança, nunca deixaria meus manos (nunca deixaria meus manos)I'm different when it comes to trust, I'd never leave my bros (never leave my bros)
Voz das ruas, além de mim e a Índia, somos metas de relacionamento (é)Voice of the streets, plus me and India relationship goals (yeah)
Deixei uns caras que eu amava, eles não queriam meu bem (eles não queriam meu bem)I left niggas I had love for, they ain't mean me well (they ain't mean me well)
Eles elogiam caras que delataram, como se não tivessem vistoThey praising niggas, told on bro, like they ain't see him tell
Mas eu sou-But me I'm-
Estou indo para coisas melhoresI'm off to better things
Só tô fazendo merda que vai me fazer subir (eu sou)I'm only doing shit that's gonna make me elevate (me I'm)
Só quero pessoas ao meu redor que vão me fazer melhorOnly want people around that's gonna make me better
Bitch, chega nessa mhmBitch, pull up in that mhm
(Ooh)(Ooh)
É tão mhmIt's so mhm
(Ooh-ooh)(Ooh-ooh)
Eles perguntam, como eu consegui isso ooh?They ask, how I get that ooh?
Bitch, chega nessa mhmBitch, pull up in that mhm
(É)(Yeah)
É tão mhmIt's so mhm
(É)(Yeah)
Eles perguntam, como eu consegui isso ooh?They ask, how I get that ooh?
(É)(Yeah)
C-c-c-não posso me preocupar com ninguém, tenho que cuidar dos meus negócios ('bout my business)C-c-c-can't worry 'bout nobody, gotta worry about my business ('bout my business)
Não traga esses caras perto de mim, não sei as intenções deles (as intenções)Don't bring them niggas around me, I don't know they intentions (they intentions)
Não quero me apaixonar porque esses caras tão viajando (viajando, viajando)Don't wanna fall in love 'cause these lil' niggas trippin' (trippin', trippin')
Por isso fico na minha, tenho que garantir que mantenho distânciaWhy I stay out the way, gotta make sure I keep my distance
Por que-por que-por que eles querem me odiar?Why-why-why they wanna hate me?
Essa merda é louca (louca)This shit crazy (crazy)
Ela tá brava que eu peguei o cara dela, oohShe mad I took her nigga, ooh
Esse é meu baby, ooh, éThat's my bussit baby, ooh, yeah
Você deve não me conhecer, baby (me conhecer, baby, me conhecer, me conhecer, me conhecer)You must not know me baby (know me baby, know me, know me, know me)
HeheheHehehe
Estou indo para coisas melhores (coisas melhores)I'm off to better things (better things)
Só tô fazendo merda que vai me fazer subir (subir)I'm only doing shit that's gonna make me elevate (elevate)
Só quero pessoas ao meu redor que vão me fazer melhorOnly want people around that's gonna make me better
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Eles perguntam, como eu consegui isso ooh? (ooh-ooh, ooh)They ask, how I get that ooh? (ooh-ooh, ooh)
(É, é)(Yeah, yeah)
(Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)(Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh)
Eles perguntam, como eu consegui isso ooh?They ask, how I get that ooh?
(É)(Yeah)
Estou indo para coisas melhoresI'm off to better things
Só tô fazendo merda que vai me fazer subir (subir)I'm only doing shit that's gonna make me elevate (elevate)
Só quero pessoas ao meu redor que vão me fazer melhorOnly want people around that's gonna make me better
Bitch, chega nessa mhmBitch, pull up in that mhm
É tão mhm (mhm)It's so mhm (mhm)
Eles perguntam, como eu consegui isso ooh? (ooh)They ask, how I get that ooh? (ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coi Leray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: