The Last Speaker
Color Bleed
O Último Falante
The Last Speaker
"O último falante conhecido de Akkala Sami faleceu em 29 de dezembro de 2003,
"The last known speaker of Akkala Sami died on December 29, 2003,
e a língua agora é extinto. "- página do idioma Akkala Sami na Wikipedia
and it is now extinct." -- Wikipedia page on the Akkala Sami language
Bem, deve ser uma vida em silêncio
Well, it must be a silent life
ouvi-la suspirar apenas em sua mente
to hear her sigh only in your mind
Ele disse que "ultimamente, um certo tipo
He said "lately, a certain kind
de de ir além tomou conta da minha vida "
of beyondness has taken over my life"
E isso deixou-me perguntando por que,
And it left me wondering why,
e o que isso significa, e como deve ser
and what it meant, and what it must be like
Quando ninguém conhece o seu sotaque
When no one knows your accent
E ninguém conhece a sua gíria
And no one knows your slang
Quando ninguém pega a referência
When no one gets the reference
E ninguém sente o mesmo
And no one feels the same
Se ninguém se lembra, realmente aconteceu?
If no one remembers, did it really happen?
Se ninguém pode ver, está realmente lá?
If no one can see it, is it really there?
Último falante que resta dessa língua que está morrendo,
Last remaining speaker of this dying language,
Como dizer essas palavras que eu nunca ouvi você dizer?
How to say these words that I have never heard you say?
E sempre que eu preciso me esconder
And whenever I need to hide
Eu coloco esses óculos e então estou livre para chorar
I put on those glasses and then I'm free to cry
E eu vou sempre ouvir aqui dentro as suas palavras de conselho
And I'll always hear inside your words of advice
Porque agora eu sei como é
'Cause now I know what's like
Quando ninguém conhece o seu sotaque
When no one knows your accent
E ninguém conhece a sua gíria
And no one knows your slang
Quando ninguém pega a referência
When no one gets the reference
E ninguém sente o mesmo
And no one feels the same
Se ninguém se lembra, realmente aconteceu?
If no one remembers, did it really happen?
Se ninguém pode ver, está realmente lá?
If no one can see it, is it really there?
Último falante que resta dessa língua que está morrendo,
Last remaining speaker of this dying language,
Como dizer essas palavras que eu nunca ouvi você dizer?
How to say these words that I have never heard you say?
Dooyrt Ballooilley rish:
Dooyrt Ballooilley rish:
"Vel ny partanyn snaue, Joe?"
"Vel ny partanyn snaue, Joe?"
"Cha nel Monney, cha nel Monney", dooyrt Joe.
"Cha nel monney, cha nel monney," dooyrt Joe.
"T'ad feer ghoan".
"T'ad feer ghoan."
- Ned Maddrell, o último falante nativo da língua Manx
-- Ned Maddrell, the last native speaker of the Manx language
Quando ninguém conhece o seu sotaque
When nobody knows your accent
Quando ninguém conhece suas gírias
When nobody knows your slang
Quando ninguém pega a referência
When nobody gets the reference
Quando ninguém sente o mesmo
When nobody feels the same
Se ninguém se lembra, realmente aconteceu?
If no one remembers, did it really happen?
Se ninguém pode ver, está realmente lá?
If no one can see it, is it really there?
Se nada pode evitar, então de que importa?
If nothing can help it, does it even matter?
Se não há amanhã, então por que não hoje?
If there's no tomorrow, then why not today?
E se não houver resposta, então é uma pergunta?
And if there's no answer, then is it a question?
E se você não pode me ouvir, então por que eu canto?
And if you can't hear me, then why do I sing?
Último falante que resta dessa língua que está morrendo
Last remaining speaker of this dying language
Como dizer eu te amo no seu idioma, afinal?
How to say I love you in your language, anyway?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Color Bleed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: