Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 27

Talkie Walkie

Columbine

Letra

Talkie Walkie

Talkie Walkie

Ok, baby, me chame de walkie-talkie
OK, bébé j't'appelle, talkie-walkie

Baby, eu estou ligando para o seu walkie-talkie, ok
Bébé j't'appelle sur ton talkie-walkie, ok

Estou ouvindo, pegue o segundo walkie-talkie
J'suis sur écoute, prends le deuxième talkie-walkie

(Pegue a segunda) Você está bem? Está bem
(Prends le deuxième) T'es OK? OK

Nos encontramos no parque, repetidamente, repetidamente
On s'retrouve au parc, over over, over over

Pressione para falar, pressione
Appuie pour parler, appuie

Não, você desliga primeiro, não você primeiro
Nan toi raccroche en premier, nan toi en premier

Você ama meu rap, você é bom em casar, em casar
T'aimes mon rap, t'es bonne à marier, à marier

Não empreste o segundo walkie talkie a ninguém
Ne prête à personne le deuxième talkie-walkie

Acabou, acabou
Over over, over over

A neve derreteu, eu vou nadar
La neige a fondu, j'y vais à la nage

Você é meu cúmplice, meu culpado
T'es ma complice, ma coupable

Eu desconectei você, você ficou a noite toda
Je t'ai débranchée, t'es restée allumée toute la night

Não se preocupe quando eu não responder
Sois pas inquiète quand je réponds pas

É que eu trabalho, eu trabalho
C'est que j'travaille, j'travaille

Eu não te levo como um idiota
J'te prends pas pour une conne

Você não vê, mas eu faço um esforço
Tu l'vois pas mais j'fais des efforts

Eu chego na sua casa antes das estrelas
J'arrive chez toi avant les étoiles

Pegue a Ursa Maior, cozinhando
Attrape la grande ourse, cuisine

Você está cansado das minhas histórias
T'en as marre de mes histoires

A semana, eu posso lhe oferecer três noites
La semaine, j'peux t'offrir trois nuits

Eu não vou para casa, é maior lá fora
J'rentre pas chez moi, c'est plus grand dehors

No meu bolso, sua voz crepitante
Dans ma poche, ta voix qui grésille

Venha me abrir, estou na porta
Viens m'ouvrir, j'suis à la porte

Saímos juntos apresentando
On sort ensemble en featuring

Ja estou atrasado
J'suis déjà en retard

Sem tempo para lavar, sem tempo para lavar
Pas l'temps d'me laver, pas l'temps d'me laver

Pare, eu sei que você me ama
Arrête, je sais que tu m'aimes

Nos vemos nos fins de semana, eu vendo a semana toda
On s'voit le week-end, j'vends toute la semaine

É como se você estivesse comigo, tenho menos medo
C'est un peu comme si t'étais avec moi, j'ai moins peur

É um caos lá fora, estou lutando contra meus bolsos vazios
C'est l'chaos dehors, j'me bats contre mes poches vides

Você tem seus dedos presos na porta do meu coração
T'as coincé les doigts dans la porte de mon cœur

Eu digo qualquer coisa, mas você vê de onde eu estou vindo
J'dis n'importe quoi mais tu vois où j'veux en venir

De onde eu venho
Où j'veux en venir

Empurre o filtro para não estragar nada para estragar nada
Pousse sur le filtre pour rien gâcher pour rien gacher

Para que você me ouça, toque o gatilho no gatilho
Pour qu'tu m'écoutes doigt sur la gâchette sur la gachette

Se eles me pegarem, eu não digo uma palavra
Si ils m'attrapent j'dis pas un mot

Eu tenho que parar eu fico paranóico
Faut que j'arrête j'deviens parano

Acima da minha cabeça, eu vejo os abutres
Au dessus d'ma tête, j'vois les vautours

Todos no seu caminho, cada um de nós fala a nossa vez
Chacun sa route, on parle chacun notre tour

Baby, eu estou ligando para o seu walkie-talkie, ok
Bébé j't'appelle sur ton talkie-walkie, ok

Estou ouvindo, pegue o segundo walkie-talkie
J'suis sur écoute, prend le deuxième talkie-walkie

(Pegue a segunda) Você está bem?, Ok
(Prends le deuxième) T'es ok?, Ok

Nos encontramos no parque, repetidamente, repetidamente
On s'retrouve au parc, over over, over over

Pressione para falar, pressione
Appuie pour parler, appuie

Não, você desliga primeiro, não você primeiro
Nan toi, raccroche en premier, nan toi, en premier

Você ama meu rap, você é bom em casar, em casar
T'aimes mon rap, t'es bonne à marier, à marier

Não empreste o segundo walkie talkie a ninguém
Ne prête à personne le deuxième talkie-walkie

Acabou, acabou
Over over, over over

Me diga foda
Dis-moi Foda

O bairro é Manhattan
Le quartier c'est Manhattan

É o hess nos meus bolsos e acho que estou na praia
C'est la hess dans les poches et j'me crois à la plage

Como Dora, eu falo com meu cartão
Comme Dora, j'parle à ma carte

Eu sou procurado, esconda o ninho de ovos no seu apartamento
J'suis recherché, cache le magot dans ton appart

Coloque a mala na mesa
Pose la valise sur la table

Guarde sua cocaína, não quero migalhas na toalha da mesa
Range ta cocaïne, j'veux pas d'miettes sur la nappe

Vamos falar de sexo por walkie-talkie
Discutons sexe par talkie walkie

Oki doki nos juntamos à natação (woo)
Oki doki on s'rejoint à la nage (woo)

Você não precisa saber meu nome
T'as pas besoin de savoir mon nom

Mesmo Deus não responde suas perguntas
Même Dieu n'réponds pas à tes questions

Antes de correr, termine suas revisões
Avant d'partir en cavale, finis tes révisions

Não tenho lembranças da minha vida antes
J'ai pas de souvenirs de ma vie d'avant

Vou parar de estragar tudo, espera
J’arrêterai la visser, attends

Eu afundo a cabeça como um tricerátopo
J'fonce tête baissée comme un tricératops

Por minha causa, você é acusado injustamente
À cause de moi, t'es accusé à tort

Por que você está fumando? Por que comprar você?
Pourquoi tu fumes? Pourquoi t'achètes?

Você destrói seu cérebro
Tu te détruis le cerveau

Como um peixe dourado em um copo de água
Comme un poisson rouge dans un verre d'eau

Três barras de rede e você não responde
Trois barres de réseau et tu réponds pas

Eles estão na minha casa, eles estão na minha casa
Ils sont chez moi, ils sont chez moi

Jogue os walkie-talkies pela janela
Jette les talkie-walkies par la fenêtre

Mais cedo ou mais tarde eles me receberão
Tôt ou tard, ils vont m'avoir

Denuncie-me, não se preocupe
Dénonce-moi, te prend pas la tête

Faça filhos com outro
Fais des enfants avec un autre

Nos encontraremos novamente diante dos apóstolos
On s'retrouvera devant les apôtres

Meus clientes são casos sociais
Mes ients-cli sont des cas soc'

Eu vejo a vida, a morte em rosa
J'vois la vie, la mort en rose

Eu gostaria de lhe oferecer um último presente
J'aimerai t'offrir un dernier cadeau

A última pincelada no quadro
Le dernier coup de pinceau sur le tableau

Solidão foi melhor com dois
La solitude passait mieux à deux

Você é linda quando confessa
T'es belle quand tu passes aux aveux

É você ou eu apenas um cartucho
C'est toi ou moi une seule cartouche

Você fez a escolha certa de sangue em todos os lugares
T'as fais l'bon choix du sang partout

Quando o tempo estava bom, eu estragava os pés
Quand il faisait beau, j'allais visser à pieds

Agora o sol gostaria de desligá-lo
Maintenant l'soleil j'voudrais l'éteindre

Acabou, eles vão me levar
C'est fini, ils vont m'emmener

Uma articulação de pólen para me relaxar
Un joint d'pollen pour me détendre

Baby, eu estou ligando para o seu walkie-talkie ok
Bébé j't'appelle sur ton talkie-walkie ok

Estou ouvindo, pegue o segundo walkie-talkie
J'suis sur écoute, prend le deuxième talkie-walkie

(Pegue a segunda) Você está bem? Ok
(Prends le deuxième) T'es ok? Ok

Nos encontramos novamente no parque, mais de uma vez
On s'retrouve au parc, over over over over

Pressione para falar, pressione
Appuies pour parler, appuies

Não você, desligue primeiro não você, primeiro
Nan toi, raccroche en premier nan toi, en premier

Você ama meu rap, é bom casar com casar
T'aimes mon rap, t'es bonne à marier à marier

Não empreste o segundo walkie talkie a ninguém
Ne prête à personne le deuxième talkie-walkie

Over over over over
Over over over over

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Columbine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção