Tradução gerada automaticamente
Good Morning Love (feat. Samora Pinderhughes)
Common
Bom dia amor (feat. Samora Pinderhughes)
Good Morning Love (feat. Samora Pinderhughes)
[Introdução]
[Intro]
Sim
Yeah
Samora Pinderhughes
[Samora Pinderhughes]
Quando lavamos toda a nossa dor
When we wash all our pain away
Nós dizemos, oh meu senhor
We say, oh, my Lord
Quando não conseguimos passar o dia
When we can’t make it through the day
Oramos, oh, meu Senhor
We pray, oh, my Lord
É um teste vindo para minha fé
It’s a test coming to my faith
Oramos, oh, meu Senhor, mmh
We pray, oh, my Lord, mmh
Meu povo estará sempre seguro?
Will my people ever be safe?
Na terra que nos pega e nos quebra, não tenho certeza
In the land that takes us and breaks us, I can’t be sure
[Comum]
[Common]
Andando com o Senhor, vejo pegadas
Walking with the Lord, I see footprints
Minha mãe sempre me disse para usar meu bom senso
My mama always told me use my good sense
Comum sempre procurando o bom senso
Common always looking for the good sense
Desde que todos nós ficamos bons em nossa essência
Since we all got good in our essence
No sentido do capô, todos nós somos bons de qualquer maneira
In the hood sense, we all good anyway
É por isso que você sempre ouve outro dólar, outro dia
That’s why you always hear another dollar, ‘nother day
Eu vejo o dia como um novo começo
I see the day as a new beginning
Movimento do povo, movimento das mulheres
Movement of the people, movement of the women
Para fazer a Terra girar na direção certa
To get the Earth spinning in the right direct
Este filme da vida, às vezes pode projetar
This movie of life, sometimes might project
Atos, cenas que não parecem serenas
Acts, scenes that don’t seem serene
Eu acendo palo santo, coloquei Love Supreme
I light palo santo, put on Love Supreme
E entrar no ser do grande eu sou
And get into the being of the great I am
É aí que eu vejo o quão bom eu sou
That’s when I get to seeing just how great I am
Muitas vezes, por erros, corri
Many many times from mistakes, I ran
Mas eu sou apenas um bolo, deixe-me assar, caramba
But I’m just a cake, let me bake, goddamn
Eu rezo para não abandonar meu homem
I pray I don’t forsake my man
E sempre que eu caio, na fé, eu aterro
And whenever I fall, on faith, I land
Imperfeições, ressurreições
Imperfections, resurrections
No espelho olhando para o reflexo de Deus
In the mirror staring at God’s reflection
Refletindo sobre minhas agressões
Reflecting on my aggressions
Nas minhas progressões, nas minhas obsessões
On my progressions, on my obsessions
Há uma lição em não se sentir menos
There’s a lesson in not feeling less
E ao ver a própria vida como uma bênção
And in seeing life itself as a blessing
Samora Pinderhughes
[Samora Pinderhughes]
Quando lavamos toda a nossa dor
When we wash all our pain away
Nós dizemos, oh meu senhor
We say, oh, my Lord
Quando não conseguimos passar o dia
When we can’t make it through the day
Oramos, oh, meu Senhor
We pray, oh, my Lord
É um teste vindo para minha fé
It’s a test coming to my faith
Oramos, oh, meu Senhor, mmh
We pray, oh, my Lord, mmh
Meu povo estará sempre seguro?
Will my people ever be safe?
Na terra que nos pega e nos quebra, não tenho certeza
In the land that takes us and breaks us, I can’t be sure
[Comum]
[Common]
Sim
Yeah
O jubileu de um novo eu
The jubilee of a newer me
Dando aos meus inimigos algo novo para ver
Giving my enemies something new to see
Minha comunidade, eles estão me abastecendo
My community, they be fueling me
Na luta de nós, há uma unidade
In the struggle of us, there’s a unity
O universo moral fica me educando
The moral universe stay schooling me
O rei dos reis realmente governará em mim?
Will the king of kings really rule in me?
Eu sou um instrumento, fique em sintonia comigo
I’m an instrument, stay in tune with me
Isto orquestrado por Karriem, Samora, Boom e eu
This orchestrated by Karriem, Samora, Boom, and me
Se ágape tivesse um Cupido, ela estaria atirando em mim
If agape had a Cupid, she’d be shooting me
Esse rap aqui é o elogio do medo
This rap here is fear’s eulogy
Escape quartos com taças de vinho
Escape rooms with glasses of wine
Apenas mais uma muleta para o meu quebrantamento
Just another crutch for my brokenness
Um termo que recebi do meu terapeuta
A term that I got from my therapist
Como homem negro, sinto que deveria estar compartilhando isso
As a black man, I feel I should be sharin’ this
No bairro eles dizem que somos loucos e abandonamos
In the hood they say we crazy and we derelicts
Mas precisávamos para nossos filhos e nossos casamentos
But we needed for our kids and our marriages
Os velhos dizem que não fazemos isso
The old folks say we don’t do that
Mas cuidar de si é o novo preto
But taking care of self is the new black
Maneiras não convencionais, maneiras incondicionais
Unconventional ways, unconditional ways
Mediação, atenção plena, é apenas um elogio
Mediation, mindfulness, it’s just given to praise
Estou em uma fase, tudo o que vejo é vitória
I’m in a phase, all I see is victory
Você nessa onda, então venha e venha comigo
You on that wave, then come and get with me
Eu só quero o que significa para mim
I only want what’s meant for me
E diga as coisas que são enviadas para mim
And say the things that’s sent to me
Nas penitenciárias, conheci os mais esclarecidos
In penitentiaries, I met the most enlightened
Encontrando as perdas, a emoção do céu
Finding the losses, Heaven’s excitement
Eu escrevo com uma força de uma criança que queria
I write with a force of a kid that wanted to
Esteja na fonte, mas isso mudou, é claro
Be in The Source, but that changed, of course
Eu mantive o molho e me tornei um chefe
I maintained the sauce and became a boss
Peço desculpas se me deparei
I apologize if I came across
Como julgador, ou hipócrita
As judgmental, or self-righteous
Porque em você, eu vejo a semelhança dele
’Cause in you, I see his likeness
Samora Pinderhughes
[Samora Pinderhughes]
Quando lavamos toda a nossa dor
When we wash all our pain away
Nós dizemos, oh meu senhor
We say, oh, my Lord
Quando não conseguimos passar o dia
When we can’t make it through the day
Oramos, oh, meu Senhor
We pray, oh, my Lord
É um teste vindo para minha fé
It’s a test coming to my faith
Oramos, oh, meu Senhor, mmh
We pray, oh, my Lord, mmh
Meu povo estará sempre seguro?
Will my people ever be safe?
Na terra que nos pega e nos quebra, não tenho certeza
In the land that takes us and breaks us, I can’t be sure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Common e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: