Tradução gerada automaticamente
Walking Separate Ways
Conditions
Andando Separate Ways
Walking Separate Ways
Rasguei minha vida em dois e puxou o termina além
I tore my life in two and pulled the ends apart
Você está vendo que você quer ver porque eu
Are you seeing who you wanna see 'cause I
Sinto-me pego no meio.
I feel caught in the middle.
Rasguei minha vida em dois e puxou o termina além
I tore my life in two and pulled the ends apart
Você está vendo que você quer ver porque eu
Are you seeing who you wanna see 'cause I
Sinto-me pego no meio.
I feel caught in the middle.
Tenho tanto o pecador e os cavalheiros no coração
I'm both the sinner and the gentlemen at heart
Eu só que sem questionar
I except that without questioning
Porque eu, eu estou tão cansado de o enigma.
'Cause I, I'm so sick of the riddle.
Eu estou preso entre duas vidas
I'm caught between two lives
E cada segundo que segundo estou acordado
And every second second second I'm awake
Eu verifico reflexões por isso não vou esquecer meu rosto
I check reflections so I won't forget my face
E está tudo bem porque eu nunca, nunca, nunca deixá-lo mudar
And it's alright 'cause I will never never never let it change
E é esse fundamento comum que me acalma
And it's that common ground that calms me
Andar a pé caminhos separados.
Walking separate ways.
Tem sido um tempo como eu enfiada minhas duas vidas,
It's been a while how I threaded both my lives,
Passe o pouco demais do meu tempo em um
Spend the little too much of my time in one
E eu danificou o outro
And I damaged the other
Eu vou ser julgado, deixá-los juiz entre os seus pensamentos
I'll stand trial, let them judge amongst their thoughts
É nossos equívocos insignificantes na culpa e sempre vou recuperar.
It's our petty misconceptions at the fault and I'll always recover.
Eu estou preso entre duas vidas
I'm caught between two lives
E cada segundo que segundo estou acordado
And every second second second I'm awake
Eu verifico reflexões por isso não vou esquecer meu rosto
I check reflections so I won't forget my face
E está tudo bem porque eu nunca, nunca, nunca deixá-lo mudar
And it's alright 'cause I will never never never let it change
E é esse fundamento comum que me acalma
And it's that common ground that calms me
Andar a pé caminhos separados.
Walking separate ways.
Eu estou preso entre duas vidas
I'm caught between two lives
Eu estou preso entre duas vidas
I'm caught between two lives
Mas está tudo bem, está tudo bem
But it's alright, it's alright
Eu estou preso entre duas vidas
I'm caught between two lives
E cada segundo que segundo estou acordado
And every second second second I'm awake
Eu verifico reflexões por isso não vou esquecer meu rosto
I check reflections so I won't forget my face
E está tudo bem porque eu nunca, nunca, nunca deixá-lo mudar
And it's alright 'cause I will never never never let it change
E é esse fundamento comum que me acalma
And it's that common ground that calms me
Andar a pé caminhos separados.
Walking separate ways.
Andar a pé caminhos separados.
Walking separate ways.
Oh oh oh, oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh, oh oh oh
Andar a pé caminhos separados.
Walking separate ways.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conditions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: