Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 217
Letra

Sem Esperança

Hopeless

Tenho me sentido sem esperança, você notou?
I been feeling hopeless, have you noticed?

Não tenho estado bem
Haven't really been okay

Tenho me sentido sem esperança, você notou?
I been feeling hopeless, have you noticed?

Não tenho sido eu mesma nos últimos dias
Haven't been myself in days

Escrevi isso numa terça-feira, acordei
I wrote this on a Tuesday, I woke up

Esperando poder fazer coisas, mesmo que apenas algumas coisas
Hoping that I could do things, even just a few things

Um passo além da segunda-feira, sentar no meu quarto
A step up from Monday, sit inside my room

Tocar loops até o quarto tremer, ainda assim não sinto nada
Play loops till the room shake, still I'm feeling nothing

Talvez se eu for à academia, eu recupere o ânimo
Maybe if I hit the gym I'll get a second wind

Pensando melhor, acho que prefiro checar meus amigos
On second thought I think I'd rather check up on my friends instead

Algumas mensagens que deixei sem ler
A couple messages I kept unread

Ia digitar, mas acabei deixando como não lidas
I go to type but instead I left them on read

Por que são sempre as coisas não ditas que falam mais alto?
Why is it the things always left unsaid that speak volumes?

Pensando em te ligar, te contar sobre o lugar onde caí
Thinking I should call you, tell you 'bout the place that I fell to

Mas e se você também cair? Eu te conheço muito bem
But what if you fall too? I know you all too well

Você está ligado às minhas emoções
You attached to my emotions

Não quero te sobrecarregar, acho que vou guardar isso
Don't wanna burden you, I guess I'll hold this

Vou resolver tudo quando estiver no meu ponto mais baixo
I'll figure it all out when I'm at my lowest

Mas, se eu for honesta, espero que você note
But if I'm being honest I hope you notice

Tenho me sentido sem esperança, você notou?
I been feeling hopeless, have you noticed?

Não tenho estado bem
Haven't really been okay

Tenho me sentido sem esperança, você notou?
I been feeling hopeless, have you noticed?

Não tenho sido eu mesma nos últimos dias
Haven't been myself in days

Sim
Yeah

Ultimamente, esqueço quem eu sou
Lately I forget who myself is

Preso nas opiniões das pessoas com quem lidei
Caught up in opinions of the people I dealt with

Pensando que preciso ser a pessoa que eles querem que eu seja
Thinking that I need to be the person that they want me to be

Porque ser eu mesma é provavelmente egoísta, certo?
'Cause being me is probably just selfish, right?

Eles me dizem para escrever uma música sobre como estou me sentindo
They tell me write a song about the way that I'm feeling

Mas esse bloqueio criativo está atrapalhando minha cura
But this writer's block got me in the way of my healing

Autoconfiança como cem quilos sempre me segurando
Self-doubt like a hundred pounds always hold me down

Não consigo romper o teto
Can't break through the ceiling

Mas prefiro tentar e falhar do que nunca tentar
But I'd rather try and fail than never try at all

E prefiro subir a colina do que nunca subir
And I'd rather climb the hill than never climb at all

Prefiro amar e perder do que nunca amar
I'd rather love and lose than not ever love

Não se trata de cair, trata-se de levantar
Ain't about falling down, it's 'bout getting up

Você me pergunta como estou e eu digo que estou bem
You ask me how I'm doing and I said I'm feeling fine

Eu sei que você não acredita em mim porque pergunta uma segunda vez
I know you don't believe me 'cause you ask a second time

Eu insisto e digo que está tudo bem, não se preocupe
I still double down and tell you everything's alright, don't you worry

Só preciso sair, clarear a mente
I just need to get outside, clear my mind

No momento em que saio, você me manda mensagem, me verifica
The moment that I leave you be texting me, checking me

Sempre quer o melhor para mim, meu companheiro de vida
Always want the best for me, my ride or die

Se você não desistir de mim, por que eu deveria?
If you ain't giving up on me then why should I?

Voltei para dentro, olhei nos seus olhos e te disse
I went back inside, look you in the eyes and I told you

Tenho me sentido sem esperança, você notou?
I been feeling hopeless, have you noticed?

Não tenho estado bem
Haven't really been okay

Tenho me sentido sem esperança, você notou?
I been feeling hopeless, have you noticed?

Não tenho sido eu mesma nos últimos dias
Haven't been myself in days

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Connor Price e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção