Tradução gerada automaticamente

Whenever
Conor Maynard
Sempre que
Whenever
Baby, estaremos juntos quando você vierBaby, we'll be together when you come over
Sim, eu preciso que vocêYa, I need you to
Pegue uma passagem e eu farei você voar até láGet you a ticket and I'll make you fly over
Você não vai conseguir passarYou won't make it through
Eu preciso de um pouco de amor, mas um pouco sóbrioI need some loving yet a little bit sober
Não vou dizer adeusWon't say goodbye
Você não vai se arrepender quando for um pouco mais velhoYou won't regret when you're a little bit older
PorqueBecause
A qualquer hora, em qualquer lugarWhenever, wherever
Fomos feitos um para o outroWe're meant to be together
Eu estarei lá e você estará pertoI'll be there and you'll be near
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
Acabamos, você está abaixoWe're over, you're under
Você nunca precisa se perguntarYou never have to wonder
Podemos sempre tocar de ouvidoWe can always play by ear
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
Minha mãe está brava, mas eu nunca me importeiMy mama's mad but I never cared
E baby, eu não me arrependoAnd babe, I don't regret it
Eu sinto muito que você nunca se conheceuI'm pretty sorry that you never met
Mas garota, vou trabalhar nissoBut girl, I'll work on that
Mesmo um milhão de milhas não vai me levarEven a million miles won't get me going
Eu vou te encontrar todas as noitesI'll meet you every night
Em cada sonho eu encontro o seu amorIn every dream I find your love
Isso me faz sorrirThat makes me smile
A qualquer hora, em qualquer lugarWhenever, wherever
Fomos feitos um para o outroWe're meant to be together
Eu estarei lá e você estará pertoI'll be there and you'll be near
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
Acabamos, você está abaixoWe're over, you're under
Você nunca precisa se perguntarYou never have to wonder
Podemos sempre tocar de ouvidoWe can always play by ear
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
Vou te deixar com minha fantasiaI'll leave you with my fantasy
Eu não vou te deixar até que eu morraI won't leave you till' I die
Menina você é meu único remédioGirl, you are my only remedy
Se você for eu não sobreviverei maisIf you go I won't survive anymore
A qualquer hora, em qualquer lugarWhenever, wherever
Fomos feitos um para o outroWe're meant to be together
Eu estarei lá e você estará pertoI'll be there and you'll be near
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
Acabamos, você está abaixoWe're over, you're under
Você nunca precisa se perguntarYou never have to wonder
Podemos sempre tocar de ouvidoWe can always play by ear
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
Podemos sempre tocar de ouvidoWe can always play by ear
E esse é o negócio, minha queridaAnd that's the deal my dear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conor Maynard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: