Tradução gerada automaticamente
Puppet Show
Conspiracy Music Guru
Espetáculo de marionetas
Puppet Show
Deixe-me dizer algo sobre a estação espacial
Let me tell you something bout the space station
Só está realmente lá na sua imaginação
It's only really there in your imagination
Essa coisa não é real, é ficção científica
That thing ain't real it's science fiction
Está lá para alimentar seu vício em espaço
It's there to feed your space addiction
Esses astronautas não estão no espaço
Those astronauts are not in space
Está escrito em todo o rosto estúpido deles
It's written all over their stupid face
Eu posso identificar um mentiroso de 100 milhas
I can spot a liar from a 100 miles
Eu posso identificar uma fraude da maneira como eles sorriem
I can spot a fraud from the way they smile
Você não aprendeu nada com a falsa missão da lua?
Didn't ya learn nothing from the fake moon mission
Aquele show de marionetes do presidente Nixon
That puppet show from president Nixon
Bem, ouça eles estão fazendo isso de novo, parece
Well listen up they're doing it again it seems
Confira os arreios e telas verdes
Check out the harnesses and green screens
Você vê que eu costumava trabalhar muito no cinema e na TV
You see I used to work a lot in film and TV
E eu sei um pouco sobre os truques de televisão
And I know a bit about the television trickery
Para criar a ilusão de que você não está em algum lugar
To create the illusion that your somewhere your not
Uma tela verde é o que você vai usar muito
A green screen is what you're gonna use a lot
Ou se você usar um cinto e anexá-lo ao teto
Or if you wear a harness and attach it to the ceiling
A ilusão de que você está flutuando é o que eles estarão acreditando
The illussion that you're floating is what they'll be believing
Tudo o que você está assistindo é um show de marionetes
All you're watching is a puppet show
Sim, o mundo todo um palco
Yeah the whole worlds a stage
Os astronautas são atores, claro
Astronauts are actors of course
E sim, todos são pagos
And yeah they all get paid
Olhe para mim ma estou flutuando no espaço
Look at me ma I'm floating in space
Não você não é sua mentira para toda a raça humana
No your not your lying to the whole human race
Então deixe-me contar uma coisinha sobre um plano zero
So let me tell you little something bout a zero g plane
Essa coisa voa e desce novamente
This thing flies up and then down again
Algumas coisas estranhas acontecem Se você está do lado de dentro
Some weird stuff happens If you're on the inside
Você começa a flutuar quando o avião dá um mergulho
You start to float as the plane takes a dive
Basta adicionar um ator que seja treinado para enganar
Simply add an actor that's trained to deceive
E você tem um astronauta ou então acredita
And you got yourself an astronaut or so you believe
Avião voa para cima que é a sugestão de todos
Plane flies up that's everyone's cue
Então ação nós conseguimos enganar para fazer
Then action we got some deceiving to do
Avião voa para baixo, então todo mundo sabe
Plane flies down then everyone knows
Para iniciar o show ao vivo iss
To start the iss live show
Flutuando em um avião com zero g
Floating in a plane with zero g
Mas você só vê astronautas na sua TV!
But you only see astronauts on your TV!
Outra coisa que notei quando olhei para esses idiotas
Another thing I noticed when I looked at these fools
Eles estão filmando todos os passeios espaciais em piscinas de bebês
They're filming all the space walks in boyancy pools
NASAs vai te dizer que é só para treinamento
NASAs gonna tell you that it's just for training
Praticar, para manutenção da estação espacial
To practice, for space station maintaing
Bem, eu pensei sobre isso, mas se for esse o caso
Well I thought about that but if that's the case
Então, por que diabos eu posso ver bolhas no espaço?
Then why the hell can I see bubbles in space
Dê uma olhada na próxima caminhada espacial
Take a hard look at the next space walk
E me diga se você pode ver bolhas em tudo
And tell me if you can see bubbles at all
Abra seus olhos cara, eu aposto um quarto
Open your eyes man, I'll bet you a quarter
Essas caminhadas espaciais são todas filmadas debaixo d'água
Those space walks are all filmed under water
Eu posso ver bolhas espaciais em todos os lugares
I can see space bubbles everywhere
Ei, a NASA Como diabos eles chegaram lá?
Hey NASA How the hell did those get there?
Então, quando você vê um astronauta a bordo da ISS
So when you see an astronaut aboard the ISS
Dê uma outra olhada no seu televisor
Take another look at your TV set
Eles são muito bons em fingir então você tem que olhar de perto
They're pretty good at faking so you gotta look close
Preste atenção na maneira como o ator "flutua"
Pay some attention to the way the actor "floats"
Se você me perguntar que não é gravidade zero
If you ask me that ain't zero gravity
Mas os efeitos de Hollywood que eu vejo na minha TV
But Hollywood effects that I see on my TV
Dê uma boa olhada em toda a maldita coisa
Take a good look at the whole damn thing
Esses bastardos mentirosos são fantoches em uma corda
These lying bastards are puppets on a string
É tudo um grande show de marionetes de ficção científica
It's all a big science fiction puppet show
Os jogos até os idiotas porque todos nós sabemos
The games up assholes coz we all know
Obrigado pelo show da NASA tem sido uma explosão
Thanks for the show NASA it's been a blast
Agora pegue sua estação falsa e enfie-a
Now take your fake station and shove it up your
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conspiracy Music Guru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: