Tradução gerada automaticamente
Welcome To The Satellite Hoax
Conspiracy Music Guru
Bem-vindo ao embuste do satélite
Welcome To The Satellite Hoax
Bem, eu sei que é uma pílula muito difícil de tomar
Well I know it's a really hard pill to take
Quando alguém diz que os satélites podem ser falsos
When somebody says that satellites could be fake
Mas você não acha isso um pouco suspeito
But don't you find it a little suspicious
Que você não consegue encontrar nenhuma foto real de satélite
That you can't find any real satellite pictures
Pode ser difícil de acreditar
It might be hard to be believed
Mas talvez todos nós estamos sendo enganados
But maybe we're all being deceived
Se você acha que viu um no céu
If you think you've seen one up in the sky
Uh, você não pode ver a olho nu
Uh uh, you can't see em with the naked eye
Porque um satélite é do tamanho de um carro
Coz a satellite is about the size of a car
Pelo menos 300 milhas de distância você não pode ver tão longe
At least 300 miles away you can't see that far
Quaisquer que sejam os pontos que se movem à noite
Whatever those dots are that move in the night
Estou te dizendo que não há satélite
I'm telling you that ain't no satellite
Bem-vindo ao boato de satélite
Welcome to the satelite hoax
Apenas mais uma delas, piadas da NASA
Just another one of them NASA jokes
Você não pode me encontrar uma foto de um satélite
You can't find me a picture of a satellite
Sem trazer um monte desse cgi
Without bringing up a bunch of that cgi
Apenas um monte de desenhos em todo o lugar
Just a bunch of cartoons all over the place
Quando procuro satélites no espaço
When I search satellites in space
Sim, digite essa frase no google folks
Yeah type that phrase into google folks
E deixe-me recebê-lo para o embuste por satélite
And let me welcome you to the satellite hoax
Agora, antes de tudo, você começará a ficar chateado
Now before all of ya'll start getting pissed
Eu não estou dizendo que os satélites não existem
I ain't saying that satellites don't exist
Eu estou dizendo que é teoricamente obsessivo
I'm saying that it's theoretically obsurd
Pensar que esses dispositivos orbitam a terra
To think these devices orbit the earth
Porque eu vi eles pendurados em grandes balões
Coz I've seen em hanging from big balloons
Mesmo google está fazendo isso também agora cara
Even google's doing it too now man
(Você viu isso, sim, vá checar o projeto)
(Have you seen that, yeah go check out project loon)
E de vez em quando um satélite trava
And every now and then a satellite crashes
Mas essa informação nunca chega às massas
But that information never gets to the masses
Porque então você vai descobrir como essas coisas realmente funcionam
Coz then you'll find out how these things really work
Eles são apenas em balões homem eles não orbitam a terra
They're just on balloons man they don't orbit the earth
Porque uma vez uma caiu no Brasil
Coz once upon a time one crashed In Brazil
Com o balão preso a ele ainda
With the balloon attached to it still
Como os satélites podem estar na termosfera?
How can satellites be in the thermosphere
Quando a temperatura lá em cima é muito severa
When the temperature up there is way too severe
Como esse tipo de equipamento pode sobreviver?
How can that type of equipment survive
Como é que esses satélites não são queimados vivos?
How comes those satellites aren't burned alive
Estou te dizendo cara, é só um monte de mentiras
I'm telling you man it's just a pack of lies
Não há satélites em órbita
There ain't no orbiting satellites
Porque 99% da nossa comunicação
Because 99 percent of our communication
Vem de cabos submarinos e estações de torre de celular
Comes from undersea cables and cell tower stations
E GPS é baseado em terra também homem
And GPS is ground based too man
Vá verificar um sistema chamado loran
Go check out a system called loran
É um sistema militar para navegação
It's a military system for navigation
Que usa torres de terra para rastrear sua localização
That uses ground towers to track your location
Você está vendo isso ainda?
Are you seeing it yet?
Veja tesla descobriu como se comunicar
See tesla figured out how to communicate
Sem a necessidade de satélites no espaço
Without the need for satellites in space
É principalmente torres terrestres que você vê
It's mostly ground based towers you see
E é assim que você recebe sua "TV por satélite"
And that's how you get your "satellite TV"
Eles monetizaram o que Tesla fez de graça
They've monetised what tesla made for free
Com o seu, com sua falsa indústria de satélites
With their, with their fake satellite industry
Foi Arthur C Clark que teorizou essas coisas
It was Arthur C Clark that theorised these things
Estas caixas sci fi com asas solares
These sci fi boxes with solar wings
Outro maçom não é surpresa
Another Freemason it's no surprise
Eles fazem ficção científica e monetizam
They make science fiction and they monetise
Eles roubaram a tecnologia teslas
They've stolen teslas technology
E eles fazem você pagar pela sua TV
And they get you to pay for your TV
Você está vendo agora pessoas ?!
Are you seeing it now people?!
Então da próxima vez você vê uma foto da terra do espaço
So next time you see a photo of the earth from space
Procure por satélites que você não encontrará um traço
Look for satellites you won't find a trace
Eles devem ter desaparecido, eu acho
They musta disappeared I guess
Não consigo ver nenhum do iss
Can't even see any from the iss
Se você quer se divertir um pouco
If you wanna have yourself a little enjoyment
Vá assistir a uma implantação de satélite da NASA
Go watch a NASA satellite deployment
Oh homem e deixe-me recebê-lo para o embuste por satélite
Oh man and let me welcome you to the satellite hoax
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conspiracy Music Guru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: