Tradução gerada automaticamente
![Conway The Machine](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/b/e/a/d/beadf767b4c345bc1484c1a1a66801e0-tb7.jpg)
Lemon (feat. Method Man)
Conway The Machine
Limão (part. Method Man)
Lemon (feat. Method Man)
Sim, uh
Yeah, uh
Griselda
Griselda
Brr, brr, uh
Brr, brr, uh
Olha, ocupo meu lugar, na cozinha, estou trabalhando
Look, play my position, in the kitchen, I'm workin'
Bato, embalo metade em cinquenta, vou para a rua e sirvo (uh-huh)
Whip it, baggin' half in fifties, hit the strip and I serve it (uh-huh)
Se for um problema, confie, estou indo te encontrar pessoalmente (estou chegando, mano)
If it's an issue, trust, I'm comin' to get with you in person (I'm pullin' up, nigga)
Com o extensor, atirando em você
With the extendo, throwin' at you
Até virar seu subúrbio (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Till I flip your suburban (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Todos os meus negócios florescem
All my businesses flourish
Estou a caminho do meu iate
I'm on my way to my yacht
Coloquei um seis no cais como Julius Erving (hahahaha)
I put a six on the dock like julius erving (hahahaha)
Caramba, sei que as irmãs do meu mano estão sofrendo, ele pegou um novo caso
Damn, I know my nigga's sisters is hurtin', he caught a new case
Mas suas sentenças são concorrentes, isso não o desanimou
But got his sentences concurrent, that ain't get him discouraged
Tenho outro amigo na prisão por assassinato (libertem meu mano)
Got another homie in prison for murder (free my nigga)
Ele deixaria sua arma estalar
He would let his gun clap
E atiraria em qualquer um que tentasse (boom, boom, boom, boom, boom)
And fire at anyone that would try it (boom, boom, boom, boom, boom)
Assistindo as mães de seus filhos chorarem, fiquei entorpecido, não posso mentir
Watchin' his baby mothers cry, I got numb, I can't lie
Sua mãe não derramou uma lágrima, ela sabe que isso vem com essa vida
His mama ain't shed a tear, she know that come with this life
Pensei nisso, seus filhos eram jovens quando ele pegou o tempo
Thought about it, his kids was young when son got the time
Não verá sua filha se formar, não poderá ensinar seu filho a dirigir
Won't see his daughter graduate, can't teach his son how to drive
Agora você vê de onde vem essa ambição e essa determinação
Now you see where I get this ambition from and this drive
A máquina, sou mais doente do que qualquer um que esteja vivo, olhe (qualquer um, mano)
The machine, I'm iller than anyone that's alive, look (anybody, nigga)
Comprei a caminhonete Benz e o Maybach sem carteira de motorista (hah)
Bought the Benz truck and the maybach with no license (hah)
Direto da concessionária, não do leilão com os preços baixos (hah)
Straight from dealership, not from the auction with the low prices (hah)
Um longo caminho desde vender branco e fugir da polícia (uh)
A long way from sellin' white and runnin' from the polices (uh)
Vocês sabem quem tem o melhor flow, elevar o nível como os preços da cocaína (fale com eles)
You niggas know who flow nicest, raise the bar like coke prices (talk to 'em)
Emprestei para o mano, pegou um baseado, parou de responder
Fronted the homie, caught a joint, he stopped answerin'
É meu mano desde a escola primária, não sei como lidar com isso
Been my nigga since grammar school, I don't know how to handle it
Flee disse, você deixa esses nós no seu peito, eles vão virar câncer então
Flee said, you leave them knots in your chest, they gon' turn to cancer then
Em outras palavras, ele está dizendo não deixe passar
In other words, he sayin' don't let it slide
Você tem que lidar com isso, mano (você tem que pegar aquele mano)
You gotta handle it, nigga (you gotta get that nigga)
Aperto de limão, aperto de limão (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Lemon squeeze, lemon squeeze (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Não diga aos meus manos para ficarem seguros, diga a eles para ficarem perigosos (fiquem perigosos, mano)
Don't tell my niggas stay safe, tell 'em to stay dangerous (stay dangerous, nigga)
Tia bateu naquela pedra, quase desmaiou
Auntie hit that stem, almost fainted
Os viciados me amam em todos os guetos, mano, sou famoso (sou famoso)
Fiends love me in every ghetto, nigga, I'm famous (I'm famous)
Mande alguns garotos chegarem, fazerem você vil (boom, boom, boom)
Have some young boys pull up, do you heinous (boom, boom, boom)
Aperto de limão, aperto de limão (brr, yo)
Lemon squeeze, lemon squeeze (brr, yo)
Aperto de limão, aperto de limão (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Lemon squeeze, lemon squeeze (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Capone-n-Noreaga, assistindo CNN
Capone-n-noreaga, watchin' cnn
Carro preto, vidro escuro, vocês não veem dentro
Black whip, black tint, y'all ain't seein' in
É Con e Meth, espalhe a palavra, garoto, é C e M
It's con' and meth', spread the word, boy, it's c and m
Não os vejo, esses rappers na mira, você nunca verá um M
No seein' 'em, these rappers in the scope, you'll never see an m
As abelhas assassinas estão de volta no prédio com a máquina e eles (uh huh)
Killa bees back in the building with machine and 'em (uh huh)
Estamos enriquecendo com bolsos de dinheiro sujo, estou limpo de novo
We creamin' 'em with pockets of dirty money, I'm clean again
Não preciso dizer que sou bom, apenas enfie a agulha
Ain't gotta tell you I'm dope, just stick the needle in
O ganso é off-white, grande o suficiente para caber essa águia
The goose is off-white, big enough to fit this eagle in
É a temporada então, por que perguntar por quê? Tenho meus motivos, e
Tis' the season then, why ask why? I has my reasons, and
Meus pássaros não precisam de tempero, Meth' odin' esta noite
My birds don't need no seasonin', meth' odin' this evening
Agora pergunte a si mesmo, é realmente ar que você está respirando? (ah)
Now ask yourself, is that really air that you breathin' in? (ah)
Penso fora da caixa, então encontro uma caixa onde posso guardá-los
I think outside the box, then I find a box I can keep 'em in
Ou apenas deixe então, como o segurança, não deixa seus amigos entrarem
Or just leave it then, like the bouncer, won't let your people in
As pessoas dizem que querem aquele Meth' antigo, bem, este é o prelúdio então
People said they want that old meth', well, this the prequel then
Fico medieval, algumas pessoas não farão o prelúdio então (ah)
I get medieval, some people won't make the prequel then (ah)
Deixe-os na posição fetal, dane-se, estou deixando eles
Leave 'em in the fetal position, f it, I'm leavin' them
Eu uso o sistema, vocês covardes usam eufemismos (uh-huh)
I use the system, you cowards use euphemisms (uh-huh)
As mulheres me chamam de super papai, meus poderes são super visão, quem
Women call me super daddy, my powers is super vision, who
Deu permissão para você falar? Para aprender, você ouve
Gave you permission to speak? To learn, you listen
Aprenda a ouvir um MC diferente, você aprenderá a diferença
Learn to listen to a different MC, you'll learn the difference
Além disso, se você perder um MC, assine esta petição
In addition, if you miss an MC, sign this petition
Pegue uma fração dessa facção, subtraia pela minha divisão, uh
Get a fraction of that faction, subtract it by my division, uh
Sou um chefe, então isso significa que tomo decisões
I'm a boss, so that means I make decisions
Cortar negócios, eu mataria um MC para ganhar a vida, yeah
Slash dealin', I will kill an MC to make a livin', yeah
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conway The Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: