Tradução gerada automaticamente
Cold Water
Corbin
Água Fria
Cold Water
Temporada de Audemar
That audemar season
Não me diga no que acreditar
Don't tell me what to believe in
Coloque a culpa na minha ansiedade
Blame it on my anxiety
Não sabe o quão forte meu coração pode bater
Don't know how hard my heart can beat
Bater, bater, bater, bater, bater, bater
Beat, beat, beat, beat, beat, beat
Bater, bater, bater, bater, bater, bater
Beat, beat, beat, beat, beat, beat
Super rápido, mantenho o acelerador ligado (ligado, ligado)
Super fast, I keep the gas on (on, on)
Congele como água fria
Freeze like cold water
Sangre morte antes da desonra
Bleed death before dishonor
Roube o calor, você é como um ladrão
Steal warmth, you're like a robber
Preciso de uma pausa, por que se preocupar?
Need a break, why bother?
Dirigindo na rua errada, acabei de perder a curva (acabei de perder a curva)
Driving down the wrong street, I just missed my turn (I just missed my turn)
Tentou me passar para trás, tive que desviar (tive que desviar)
Tried to double cross me, had to go and swerve (had to go and swerve)
Acha que está no carro errado, vou te chutar para fora (vou te chutar para fora)
Think you're in the wrong car, kick you to the curb (kick you to the curb)
Espero que sinta a geada, espero que não doa (espero que não doa)
Hope you feel the frostbite, hope it doesn't hurt (hope it doesn't hurt)
Meu pesadelo, seja o que você quiser
My nightmare, whatever you want it to be
Escondo meu medo, bem no fundo do meu estômago
Hide my fear, deep inside my gut
Você vai arrancá-lo como cabelo
You'll pull it out like hair
Me faz sacar minha arma
Make me pull my gun out
Tire-a bem aqui, não tenho medo
Pull it out right here, I'm not scared
Congele como água fria
Freeze like cold water
Sangre morte antes da desonra
Bleed death before dishonor
Roube o calor, você é como um ladrão
Steal warmth, you're like a robber
Preciso de uma pausa, por que se preocupar?
Need a break, why bother?
Dirigindo na rua errada, acabei de perder a curva (acabei de perder a curva)
Driving down the wrong street, I just missed my turn (I just missed my turn)
Tentou me passar para trás, tive que desviar (tive que desviar)
Tried to double cross me, had to go and swerve (had to go and swerve)
Acha que está no carro errado, vou te chutar para fora (vou te chutar para fora)
Think you're in the wrong car, kick you to the curb (kick you to the curb)
Espero que sinta a geada, espero que não doa (espero que não doa)
Hope you feel the frostbite, hope it doesn't hurt (hope it doesn't hurt)
Encare isso
Face it
Sou o único a te deixar louco
I'm the only one to drive you crazy
Você não quer que eu goste dela, ela é básica
You don't want me to like her, she's basic
Clone, cópia de carbono e colada
Clone carbon copy and pasted
Dei meu tempo a você, foi desperdiçado
Gave you my time, it was wasted
Dirigindo na rua errada, acabei de perder a curva (acabei de perder a curva)
Driving down the wrong street, I just missed my turn (I just missed my turn)
Tentou me passar para trás, tive que desviar (tive que desviar)
Tried to double cross me, had to go and swerve (had to go and swerve)
Acha que está no carro errado, vou te chutar para fora (vou te chutar para fora)
Think you're in the wrong car, kick you to the curb (kick you to the curb)
Espero que sinta a geada, espero que não doa (espero que não doa)
Hope you feel the frostbite, hope it doesn't hurt (hope it doesn't hurt)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corbin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: