Tradução gerada automaticamente
Descension
Corbin
Descida
Descension
Eu terminei de desperdiçar minhas lágrimas
I'm done wasting my tears
Tenho que começar a enfrentar meus medos
Gotta start facing my fears
Fiquei muito complacente
I got too complacent
Essas más lembranças, invasivas
These bad memories, invasive
Eu terminei de desperdiçar minhas lágrimas (vazias, mal posso esperar até você conseguir)
I'm done wasting my tears (vacant, can't wait till you make it)
Tenho que começar a enfrentar meus medos (meus sentimentos desvaneceram)
Gotta start facing my fears (my ways feelings faded)
Fiquei muito complacente (estou sempre sedado)
I got too complacent (I'm always sedated)
Essas más lembranças, invasivas
These bad memories, invasive
Esta noite, estou cansado disso
Tonight I'm over it
Essas noites, não vou esquecer
These nights, I won't forget
Não vou desperdiçar meu fôlego
I'm not gonna waste my breath
Essas promessas vazias
Those empty promises
Tão rápido, isso prejudica meu crescimento
So fast, it stunts my growth
Eu fiquei para baixo, fiquei alto e depois fiquei para baixo, mudei de lado
I got low, got high then I got low, switch sides
Encho meu cérebro de enxofre
I fill my brain with sulfur
Eu assumo o controle
I take the over under
Sinto meu coração bater ao contrário
I feel my heart beat backwards
Estou me preparando para o arrebatamento
I'm getting ready for rapture
Tenho medo do meu orgulho
I'm afraid of my pride
Querida, tenho muito medo de olhar nos seus olhos
Baby, I'm too scared to look you in the eyes
Tentando entender isso, tentando consertar
Tryna make sense of it, tryna make it right
É como tentar fazer amizade com alguém disfarçado
It's like tryna make friends with somebody in disguise
Tenho procrastinado, cortei fundo, foi laceração
I've been procrastinating, I cut deep, it was lacerating
Estou tão cansado da mascarada
I'm so sick of the masquerading
Não estou com vontade de me masturbar agora
I don't feel like masturbating right now
Estou sem confiança
I'm out of confidence
Sim, querida, lido com as consequências
Yeah baby, I deal with the consequences
Não tem sido silencioso desde então
Hasn't been quiet since
Tenho fortalecido minhas tolerâncias, sim
I've been buffing up my tolerances, yeah
Preparo meu corpo para a descida
Prep my body for descension
Você usou meu amor, foi uma arma
You used my love, it was a weapon
Não, não consigo enxergar além do engano
No, I can't see around the deception
Preciso de uma saída, preciso do meu remédio
Need a way out, I need my medicine
Eu terminei de desperdiçar minhas lágrimas
I'm done wasting my tears
Tenho que começar a enfrentar meus medos
Gotta start facing my fears
Fiquei muito complacente
I got too complacent
Essas más lembranças, invasivas
These bad memories, invasive
Eu terminei de desperdiçar minhas lágrimas (vazias, mal posso esperar até você conseguir)
I'm done wasting my tears (vacant, can't wait till you make it)
Tenho que começar a enfrentar meus medos (meus sentimentos desvaneceram)
Gotta start facing my fears (my ways feelings faded)
Fiquei muito complacente (estou sempre sedado)
I got too complacent (I'm always sedated)
Essas más lembranças, invasivas
These bad memories, invasive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corbin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: