Blood Petals
Corelia
Pétalas de Sangue
Blood Petals
Soe a sirene, a tempestade chegou
Sound the siren, the storm has come
Procurando respostas que não possuem importância
Searching for answers posing no significance
Para o Eu
To the self
O ritual segue seu curso maligno
The ritual has run it's malignant fucking course
Desamparado completamente
Forsaken to the core
Pelo constante degolar do jogo da luxúria
By the constant cut-throat game of lust
Prepare-se, para dentro do submundo
Stow into the underworld
De sua dor, dotado
Your pain endowed
Banqueteie-se em silêncio
Feast on silence
Antes que a ilha afunde
Until the island sinks
Antes que os fantasmas na baia
Til' the ghosts at bay
Nadem na doce canção da vingança
Swim the sweet song of revenge
Direto para dentro de sua alma
Right down to your soul
A paixão flui com a vingança
Passion flows with revenge
Os brilhantes olhos dela
Her glowing eyes
Falam com ele
Speak to him
Tentação, ele não pode resistir
Temptation he can't resist
(Ele espera por ela, em expectativa)
(He waits for her in suspense)
Esta noite, os campos agitam-se em conflito...
Tonight the meadows stir with strife..
O sonho acabou, não é sua culpa
The dream is over, it's not your fault
Nós nos arrastamos nesses pensamentos com tanta vontade
You toil in these thoughts so willingly
O sonho acabou, não é sua culpa
The dream is over, it's not your fault
Eu estou completamente acordado sem você
I'm wide awake without you
Prometa-me que não me desarmará tanto
Promise me you won't be so disarming
Oh, o intento
Oh, how intent
Eu posso ver em seus olhos
I can see it in your eyes
Eu prefiro prevenir do que remediar
I would rather be safe than sorry
É uma pena que você terminou louca...
It's a crying shame that you have turned out insane..
O sonho acabou, não é sua culpa
The dream is over, it's not your fault
Nós nos arrastamos nesses pensamentos com tanta vontade
You toil in these thoughts so willingly
O sonho acabou, não é sua culpa
The dream is over, it's not your fault
Eu estou completamente acordado sem você
I'm wide awake without you
Querida, conte-me uma história...
Baby tell me a story...
Uma que eu não tenha ouvido
One I haven't heard
Antes que eu termine essa história de um homem rancoroso
Before I end this tale of a spiteful man
Porque eu me esconderei dentro de minha mente
Cause' I'll hide inside my mind
Se isso lhe levar ao fim
If it'll take you to the end
Pois me vi intoxicado
Cause' I'm caught intoxicated
Pelo doce licor da vingança
With the sweet liquour of revenge
Como pôde você amar como eu fiz
How could you love as I once had
Quando tudo foi verdadeiro somente no momento
When all was true in the moment
Pois o amor é somente uma palavra para você
For love is just a word to you
Uma ferramenta para perder um oponente, yeah
A tool to lose an opponent, yeahhhhh
Ele a fez cantar fracamente, sangue está no ar
He's got her weak singing blood is in the air
Oh, está na sangrenta escada
Oh, it's in her bloody stair
Yeah, ele a fez cantar, sangue está no ar, esta noite
Yeah, he's got her singing blood is in the air, tonight
Sangue está no ar...
Blood is in the air..
Sangue está no ar...
Blood is in the air..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corelia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: