Ashamed
Corey Kilgannon
Envergonhado
Ashamed
O pregador de Nashville sobe ao púlpito com um fogo nos olhos
Nashville preacher takes the pulpit with a fire in his eyes
Fala de redenção, agradecendo a Jesus pelas ovelhas e pela vida santa
Talks redemption, thanking Jesus for sheep and holy life
Mas na época da faculdade, bebia cerveja, saía com os caras
But back in college, cracking cold ones, hanging with the guys
Vocês deveriam ter visto essa garota que eu fodi na outra noite
Y’all should have seen this chick I fucked the other night
Há religiões, políticos, um milhão de maneiras de esconder
There’s religions, politicians, a million ways to hide
Nutrimos os egos pintados de homens cruéis, mijamos no orgulho das mulheres
We nurture cruel men’s painted egos piss on women’s pride
Garotos serão apenas garotos, acho que não há chance de acertar as coisas
Boys will just be boys, I guess there’s no chance to set things right
Tem sido dessa forma desde que o mundo é mundo
It’s been going down this way for all recorded time
Ela diz: Querido, isso aconteceu comigo também
She says: Baby, it happened to me, too
Que diabos eu deveria fazer?
What the hell was I supposed to do?
Quando ele entrou pela minha janela
When he climbed in through my window
Eu chamei, ninguém veio
I called out, no one came
As probabilidades estavam contra mim, uma em cada cinco mulheres é estuprada
The odds were stacked against me, 1 in 5 women get raped
Eu me pergunto que porcentagem então é levada a sentir vergonha
I wonder what percentage are then made to feel ashamed
Mulher radiante, vê perdão apesar de tudo o que foi feito
Radiant woman, sees forgiveness despite all that’s been done
Não será silenciada, compartilha sua história, começa a superar
Won’t be silenced, shares her story, begins to overcome
Mais esclarecida, mais consciente de como a dor dá à luz o amor
More enlightened, more aware of how pain gives birth to love
Sonha que um dia nos casaremos, uma filha e um filho
Dreams that someday we’ll be married, a daughter and a son
Para ser honesto, esse pensamento me mata, estamos nos afastando ainda mais de
To be honest, that thought kills me, are we drifting further from
Um mundo seguro e adequado para uma criança crescer?
A world that’s safe and suitable for a child to grow up?
Nosso garoto se torna um homem um dia, é despachado com uma arma
Our boy becomes a man someday, gets shipped off with a gun
Ensine Rosanna, pura e amável, cedo a correr
Teach Rosanna, pure and lovely, early how to run
Diga a Rosanna, numa torrente de lágrimas, o que aconteceu com sua mãe
Tell Rosanna, falls of tears, what happened to her mom
Ela diz: Querido, isso aconteceu comigo também
She'll say: Baby, it happened to me, too
Que diabos eu deveria fazer?
What the hell was I supposed to do?
Quando ele entrou pela minha janela
When he climbed in through my window
Eu chamei, ninguém veio
I called out, no one came
As probabilidades estavam contra mim, uma em cada cinco mulheres é estuprada
The odds were stacked against me, 1 in 5 women get raped
Eu me pergunto que porcentagem então é levada a sentir vergonha
I wonder what percentage are then made to feel ashamed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Kilgannon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: