Tradução gerada automaticamente
Ghost II
Corey Kilgannon
Fantasma II
Ghost II
Não vou te machucar
I'm not gonna hurt you
Ou chore em seu
Or cry in your
Discutir insensivelmente
Insensibly argue
Aperte a porta do seu carro
Slam the door to your car
Eu só pego sua pele
I only get under your skin
Ansioso para escavar o que está dentro
Eager to excavate what lies within
Os hábitos do nosso quarto
The habits of our bedroom
Seu charme retrógrado
Your retrograde charm
Uma carne se torna duas
One flesh becomes two
Quando você abriga sua guarda
When you harbor your guard
Deixe as luzes acesas quando estamos sozinhos
Leave the lights on when we're alone
Por que não mantemos a porta da frente fechada?
Why don't we keep the front door closed?
Porque se encontrar você significa que
Cause if finding you means that
Eu perco o que é importante para mim
I lose whats important to me
Eu acho que estou desistindo de
I guess that I'm giving up on
O homem que passei noites sem dormir
The man I spent sleepless nights
Desesperadamente esperando ser
Desperately hoping to be
Eu só queria sonhar
I only wanted to dream
Algum dia para morrer em paz
Someday to die in peace
Não vou usar você
I'm not gonna use you
Como uma sobredosagem pálida
As some pale overdose
À luz do sol você está percorrendo
In sunlight you're see-through
Mas a lua é seu fantasma
But the moon is your ghost
Reflexões cintilantes nos dentes
Shimmering reflections on your teeth
Estrelas falsas que nos esforçamos para ver
Counterfeit stars that we both strained to see
Então, se encontrar você significa que
So if finding you means that
Eu perco o que é importante para mim
I lose whats important to me
Eu acho que estou desistindo de
I guess that I'm giving up on
O homem que passei noites sem dormir
The man I spent sleepless nights
Desesperadamente tentando ser
Desperately trying to be
Eu só queria sonhar
I only wanted to dream
Algum dia para morrer em paz
Someday to die in peace
Esse conforto em que nos apegamos
This comfort we cling to
Premonições desconhecidas
Premonitions unknown
Não é que eu te ame
It's not that I love you
Eu simplesmente me odeio sozinho
I just hate me alone
Então, se te deixar significa isso
So if leaving you means that
Perdi contato com o que eu acredito
I've lost touch with what I believe
Quem se importa se eu desistira
Who cares if I've given up on
O homem que só poderia
The man that could only
Existe na sua ingenuidade
Exist in your naivety
Eu só queria sonhar
I only wanted to dream
Algum dia para morrer em paz
Someday to die in peace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Kilgannon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: