The Ballad Of Radiant Phaedrus
Corey Kilgannon
A Balada do Fedro Radiante
The Ballad Of Radiant Phaedrus
O passado e o futuro estão girando na minha cabeça
The past and the future are swirling around in my head
Se crença é emoção e confiança é uma escolha, estamos todos mortos
If belief is emotion and trust is a choice, we're all dead
Não sei como lutaremos a Terceira Guerra Mundial, Senhorita Presidente
I don't know how we'll fight World War Three, Miss President
Mas a quarta será com paus e pedras, se não explodirmos em pedaços
But the fourth will be with sticks and stones if we're not blown to bits
Não me lembro do que a criança astrofísica disse
I can't recall what the child astrophysicist said
Mas eu li os livros e os artigos e a internet
But I've read the books and the papers and the internet
Mais consciência humana do que um homem deveria tentar coletar
More human consciousness than one man should try to collect
Pelo progresso e liberdade, muito sangue bonito foi derramado
For progress and freedom too much beautiful blood has been bled
Harry Harlow, aquele fodido, colocou a mim e ao meu cachorro em uma gaiola
Harry Harlow, that fucker put me and my dog in a cage
Ele disse que você deve morrer sozinho se quiser ser ótimo
He said that you must die alone if you want to be great
Não há genialidade que eu não comercializaria
There's no amount of genius that I wouldn't trade
Eu acho que verdade pode ser diferente de conhecimento, não vou isolar
I think truth might be different than knowledge, I won't isolate
Hoje já adormeci em pé duas vezes
I fell asleep standing up twice already today
Sonhei que meu Joseph chegou em casa com um sorriso no rosto
Dreamt that my Joseph came home with a smile on his face
Tanto o amor quanto o ódio se sentam à mesa e dizem
Both love and hatred take seats at the table and say
Dê-nos o seu vinho e o seu pão, não vamos embora
Give us your wine and your bread, we're not going away
Edward e eu tomamos um pouco de ácido e nadamos pelas escadas
Edward and I dropped some acid and swam up the stairs
Eu vi o Sol dividir o oceano e não me importei
I saw the Sun split the ocean and I didn't care
Quem estava me assistindo tropeçar, eu me encontrei lá
Who all was watching me stumble, I met myself there
E são pessoas com mentes fechadas que são verdadeiramente deficientes
And it's people with unopened minds who are truly impaired
Buda chora sob um salgueiro e puxa o cabelo
Buddha weeps under a willow and pulls out his hair
Fume o que cresce ao seu lado; as coisas que você gosta sempre compartilhe
Smoke what grows next to you; things you enjoy always share
Eles me pagaram para queimar sua aldeia e envenenar o ar
They paid me to burn down his village and poison the air
Filho, não há espaço para seus sonhos na terra do desespero
Son, there's no room for your dreams in the land of despair
Nus viemos e tão nus subimos em camas
Naked we came and so naked we climb into beds
Com um homem ou uma mulher, todos devemos carregar nossos próprios arrependimentos
With a man or a woman, we all must bear our own regrets
Encontrei uma beleza que não quero deixar ou possuir
I found a beauty I don't want to leave or possess
Hoje à noite eu vou apenas abraçá-la e deixar o Fedro Radiante descansar
Tonight I'll just hold her and let Radiant Phaedrus rest
Se as mulheres são objetos desiguais construídos apenas para o sexo
If women are unequal objects built only for sex
Quem se importa se o bebê está morrendo de fome? Por favor, cubra seus seios
Who cares if the baby is starving? Please cover your breasts
Don disse que ele é famoso o suficiente para colocar as mãos sob o vestido dela
Don said he's famous enough to reach under her dress
A decência morreu na cruz ao lado de Jesus, eu acho
Decency died on the cross next to Jesus, I guess
Me dê um segundo, a frente fria veio rapidamente este ano
Give me a second, the cold front came quickly this year
Você não é amaldiçoado, você é descuidado com as pessoas de quem você afirma gostar
You aren't cursed, you're careless with the folks that you claim to hold dear
Fala verdades a estranhos, mas trata todos os seus amigos sem sinceridade
Speak truths to strangers, but treat all your friends insincere
Siga pela estrada e torne-se o que sua família teme
Roll down the road and become what your family fears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Corey Kilgannon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: