Tradução gerada automaticamente
All The Sacrifice Is Ended
Coro do Tabernáculo Mórmon
Todo o sacrifício é encerrada
All The Sacrifice Is Ended
Todo o sacrifício é encerrado,
All the sacrifice is ended,
Respirava último alento do seu corpo,
Breathed His body’s latest breath,
E sua alma humana tem wended
And His human Soul hath wended
Quando o resto cansado baixo;
Where the weary rest beneath;
Cristo Homem como tem compreendido
Christ as Man hath comprehended
Toda a lei humana da morte!
All the human law of death!
No entanto, não resta a sua alma
Yet not there His Soul remaineth
Nem seu corpo no sepulcro:
Nor His body in the tomb:
Ei-lo! o que gaineth glória repentina
Lo! what sudden glory gaineth
Domínio rápido o'er a escuridão!
Quick dominion o’er the gloom!
Sim, o'er a morte eo inferno Ele reina
Yea, o’er death and hell He reigneth
Rebentamento de volta as portas da desgraça!
Bursting back the gates of doom!
Manifold o atestado
Manifold the attestation
Irmãos contar a maravilha o'er,
Brethren tell the marvel o’er,
E os soldados de sua estação,
And the soldiers from their station,
E os anjos na porta,
And the angels at the door,
E a revelação da Sua Palavra,
And His own Word’s revelation,
"Lo! Eu vivo para sempre. "
“Lo! I live for evermore.”
Salve, tu manhã da ressurreição,
Hail, thou morn of resurrection,
Primal santa Páscoa!
Primal holy Easter Day!
Agora as horas de tristeza profunda
Now the hours of deep dejection
'Sob a noite nuvens' array escuro,
’Neath the night-clouds’ dark array,
De injúria, amigos dos inimigos deserção,
Foes’ reviling, friends’ defection,
Na tua glória passarão!
In thy glory pass away!
Agora Ele vive e reina para sempre!
Now He lives and reigns for ever!
Que nós também pode entrar em
That we too may enter in
Onde a vida eterna nunca terá
Where eternal life shall never
Gosto da tristeza ou do pecado,
Taste of sorrow or of sin,
Onde há morte dele deve cortar
Where from Him no death shall sever
Aqueles Ele venceu a morte para ganhar.
Those He vanquished death to win.
Salvador! na nossa noite de choro
Savior! in our night of weeping
Conte-nos da manhã alegre,
Tell us of the joyful morn,
Proteja nossas almas, mantendo sua vigília
Guard our souls, their vigil keeping
Nas horas de ódio e desprezo
In the hours of hate and scorn
Elevar-nos cair, desperta-nos dormindo,
Raise us falling, wake us sleeping,
Até o nosso Dia de Páscoa nascer.
Till our Easter Day be born.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coro do Tabernáculo Mórmon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: