Tradução gerada automaticamente
HBD (Tu Cumpleaños)
Cosculluela
HBD (seu aniversário)
HBD (Tu Cumpleaños)
Ontem à noite comecei a ver o céu, e a ver as estrelas
Anoche me puse a ver el cielo, y viendo las estrella'
Comecei a dar a cada uma delas uma razão pela qual eu te amo, hehe
Empecé a darle' a cada una de ella una razón por la cuál te amo, jeje
Continuei contando e contando, mas o 'número' não somava
Seguí contando y contando, pero lo' numero' no me cuadraron
Porque eu ainda tinha muitas razões e as estrelas acabaram
Porque todavía tenía muchas razone' y las estrella' se me acabaron
Olá, meu amor, como você é linda e linda
Hola, mi amor, qué hermosa y qué bella te ves
Hoje eu me apaixonei por você como da primeira vez
Hoy me enamoré de ti como la primera ve'
Você endireitou um mundo que eu tinha o rev'
Enderezaste un mundo que yo tenía la reve'
E eu sempre estarei mesmo quando você não me vê
Y siempre voy a estar hasta cuando no me ve'
Você fez meus mil santos demoníacos
Tú le pusiste santo' a mis mil demonio'
E sabendo que eu sou louco, você entrou no meu asilo
Y sabiendo que yo estoy loco entraste a mi manicomio
Adormeço em seus braços' quando tenho insônia
Yo me duermo en tus brazo' cuando tengo insomnio
E embora eu seja forte, você mantém nosso casamento
Y aunque yo soy fuerte, tú sostienes nuestro matrimonio
E é isso, e 'que eu não sou perfeito, sou um bandido ingrato
Y es que, e' que yo no soy perfecto, soy un bandido ingrato
E eu esqueci o resto com você no meu retrato
Y me olvidé del resto contigo en mi retrato
Eu tenho mil inimigos e amigos que nem tento (ei)
Tengo mil enemigo' y amigo' que ni trato (ey)
E quem mexe com você, eu juro que vou matá-lo
Y el que se meta contigo, te juro que lo mato
Melhor mudar de assunto, porque se não, eu danifico
Mejor cambio de tema, porque si no, lo daño
Quando saio de casa, juro que sinto sua falta
Cuando me voy de casa, te juro que te extraño
Ontem você riu e se amanhã você chorar, eu sou seu pano
Ayer reíste y si mañana lloras, soy tu paño
Mas hoje é especial porque é seu aniversário'
Pero hoy es especial porque es tu cumpleaño'
Pra mim ninguém é melhor que você
Para mí nadie es mejor que tú
A vida te colocou no meu caminho e eu precisava do seu amor
La vida te puso en mi camino y yo necesitaba tu amor
E é bom que você chegou e se acostumou, eh
Y qué bueno que llegaste y que ya te acostumbraste, eh
Para o meu modo de vida, isso é até eu morrer
A mi forma de vivir, esto es hasta morir
Obrigado pelo que você me dá, amor
Gracias por lo que me das, amor
Estou falando sério, Polli, não é uma piada (yeh)
Te estoy hablando en serio, Polli, no es en broma (yeh)
Conheço esse tom de voz, esse corpo, esse aroma
Yo conozco ese tono de voz, ese cuerpo, ese aroma
Se o amor foi estudado, você ganhou um diploma
Si el amor se estudiara, tú te ganaste un diploma
Porque o nosso continua firme como colunas de Roma
Porque el nuestro sigue firme como columnas de Roma
Você comemora mais um ano de vida e eu celebro
Cumples un año más de vida y yo lo celebro
E embora às vezes não pareça, você está sempre no meu cérebro
Y aunque a vece' no parezca, siempre estás en mi cerebro
Só te ver sorrir me deixa feliz
De solo verte sonreír me alegro
Porque você bebeu comigo nos bons e maus dias
Porque te la has bebí'o conmigo en las buena' y en los día' negro
Navegamos juntos 'um continente', contra a corrente
Navegamo' un continente junto', contra la corriente
E só você e eu sabemos como é
Y solamente tú y yo sabemo' lo que se siente
Lute por um amor que cresce como uma avalanche
Luchar por un amor que crece como una avalancha
Onde você está, mamãe, você sabe que estou procurando por você de barco
Donde te pongas, mami, sabes que te busco en lancha
E é que cada momento que passa você detalha
Y es que cada momento que pasa, lo detallas
E eu te dou meu coração se um dia o seu falhar
Y te doy mi corazón si algún día el tuyo te falla
Tirar você do meu la'o é tirar a água 'e a praia
Sacarte de mi la'o es quitarle el agua 'e la playa
Que Deus te dê mil anos para que você nunca me deixe, baby
Que Dios te de mil años pa' que nunca te me vayas, baby
Pra mim ninguém é melhor que você
Para mí nadie es mejor que tú
A vida te colocou no meu caminho e eu precisava do seu amor
La vida te puso en mi camino y yo necesitaba tu amor
E que bom que você chegou e se acostumou
Y qué bueno que llegaste y que ya te acostumbraste
Para o meu modo de vida, isso é até eu morrer
A mi forma de vivir, esto es hasta morir
Obrigado pelo que você me dá, amor
Gracias por lo que me das, amor
feliz aniversário menino
Feliz cumpleaños, boy
O mundo é seu, conquiste
El mundo es tuyo, conquista
Amo você
Te amo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cosculluela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: