Tradução gerada automaticamente
11:44
COUNTERFEIT.
11:44
11:44
Levante o dedo médio, deixe que eles saibamRaise your middle finger got to let them know
Sentindo-se idiota com a concussão, mas prestes a explodirFeeling dumb from the concussion but about to blow
Tenho um ingresso, tenho um gatilho, tenho que tomar esta pílulaGot a ticket, got a trigger, got to take this pill
Pode ser difícil de engolir, mas pode fazer você bemIt may be hard to swallow but it just might do you well
Você pode sair como quiser e o próximo se sentaYou may leave as you please and the next one takes your seat
E você não serve para nada quando eles pegam o que precisamAnd you are good for nothing when they’ve taken what they need
E a cena da tela rasga um buraco dentro de mimAnd the scene from the screen tears a hole inside of me
Cara, não me diga que isso é viver, porque parece uma doençaMan don’t tell me this is living cos it feels like a disease
EiHey
Precisamos desistirWe need to give it up
Precisamos tirá-loWe need to get it out
Precisamos destruir este lugarWe need to tear this place apart
EiHey
Precisamos desistirWe need to give it up
Precisamos tirá-loWe need to get it out
Você precisa ter medo de nósYou need to be afraid of US
Deposição mental do estado em que viviMental deposition on the state that I’ve been living
Onde um jornalista é morto por se manifestar contra o sistemaWhere a journalist is killed for speaking out against the system
Políticos racistasRacist politicians
Angry Kid tomou más decisõesAngry Kid made bad decisions
Estamos gritando por ajuda, mas ninguém parece ouvirWe’re screaming out for help but no one seems to fucking listen
Você pode sair como quiser e o próximo se sentaYou may leave as you please and the next one takes your seat
E você não serve para nada quando eles pegam o que precisamAnd you are good for nothing when they’ve taken what they need
E a cena da tela rasga um buraco dentro de mimAnd the scene from the screen tears a hole inside of me
Cara, não me diga que isso é viver, porque parece uma doençaMan don’t tell me this is living cos it feels like a disease
EiHey
Precisamos desistirWe need to give it up
Precisamos tirá-loWe need to get it out
Precisamos destruir este lugarWe need to tear this place apart
EiHey
Precisamos desistirWe need to give it up
Precisamos tirá-loWe need to get it out
Você precisa ter medo de nósYou need to be afraid of US
Eu encontrei deus na tvI found God in the TV
Não há esperança dentro de mimTheres no hope inside of me
Eu encontrei deus na tvI found God in the TV
Não há esperança dentro de mimTheres no hope inside of me
EiHey
Precisamos desistirWe need to give it up
Precisamos tirá-loWe need to get it out
Precisamos destruir este lugarWe need to tear this place apart
EiHey
Precisamos desistirWe need to give it up
Precisamos tirá-loWe need to get it out
Você precisa ter medo de nósYou need to be afraid of US
EiHey
Precisamos desistirWe need to give it up
Precisamos tirá-loWe need to get it out
Precisamos destruir este lugarWe need to tear this place apart
Ei (oh Deus)Hey (oh God)
Precisamos desistirWe need to give it up
Precisamos tirá-loWe need to get it out
Você precisa ter medo de nósYou need to be afraid of US
Eu pensei ter te contadoI thought I fucking told you
Cara, você não viu o meu últimoMan you ain’t seen the last of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de COUNTERFEIT. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: