Tradução gerada automaticamente
Overruled
Cozi Zuehlsdorff
Anulado
Overruled
Olá, gostaria de relatar, um coração roubado
Hello, I'd like to report, a stolen heart
Tentei dizer a ele que nunca poderia me apaixonar
I tried to tell him I could never fall in love
Nome, não sei seu nome
Name, don't know his name
Altura, um pouco mais alto que eu
Height, a little taller than me
Olhos, o azul mais verdadeiro que já vi
Eyes, the truest blue I've ever seen
Condenado em primeiro grau
Convicted in the first degree
Sinto a lei do amor como gravidade
I feel the law of love like gravity
Porque tenho, levantado minha objeção a qualquer afeto que chegue um pouco perto de mim
Cause I've been, raising my objection to anyone's affection that gets a little close to me
O júri ainda está em dúvida razoável, mas estou começando a acreditar
The jury's still out with a reasonable doubt but I'm starting to believe
Me sinto um pouco tímido, renuncio ao meu direito de ficar em silêncio, pois no amor sou culpado
I feel a little shy, waive my right to be silent, cause in love I am guilty
Minha mente faz mais um apelo
My mind makes one more plea
Objeção rejeitada por mim, e, e
Objection overruled by me, e, e
Objeção rejeitada por mim, e, e
Objection overruled by me, e, e
Objeção rejeitada por mim
Objection overruled by me
Respire, e assuma a posição, devo confessar
Breathe, and take the stand, I must confess
Eu poderia mentir ou arriscar
I could either lie or take a chance
Porque a verdade, é meu apelo, sei que a evidência é real
Cause truth, is my appeal, I know the evidence is real
O veredicto está dado e estou apaixonado
The verdict is in and I'm in love
Minhas limitações acabaram
My limitations have run out
Hora de baixar minhas defesas
Time to let my defenses down
Porque tenho, levantado minha objeção a qualquer afeto que chegue um pouco perto de mim
Cause I've been, raising my objection to anyone's affection that gets a little close to me
O júri ainda está em dúvida razoável, mas estou começando a acreditar
The jury's still out with a reasonable doubt but I'm starting to believe
Me sinto um pouco tímido, renuncio ao meu direito de ficar em silêncio, pois no amor sou culpado
I feel a little shy, waive my right to be silent, cause in love I am guilty
Minha mente faz mais um apelo
My mind makes one more plea
Objeção rejeitada por mim, e, e
Objection overruled by me, e, e
Objeção rejeitada por mim, e, e
Objection overruled by me, e, e
Qual é a sua intenção? Você é um infrator reincidente
What's your intent? Are you a repeat offender
Você vai se deixar ser preso para sempre
Are you gonna let yourself be put away forever
Preciso saber se é para a vida toda
I need to know if it's for life
Preciso saber se é para a vida toda
I need to know if it's for life
Preciso saber se é para a vida toda
I need to know if it's for life
Porque tenho, levantado minha objeção a qualquer afeto que chegue um pouco perto de mim
Cause I've been, raising my objection to anyone's affection that gets a little close to me
O júri ainda está em dúvida razoável, mas estou começando a acreditar
The jury's still out with a reasonable doubt but I'm starting to believe
Me sinto um pouco tímido, renuncio ao meu direito de ficar em silêncio, pois no amor sou culpado
I feel a little shy, waive my right to be silent, cause in love I am guilty
Minha mente faz mais um apelo
My mind makes one more plea
Objeção rejeitada por mim, e, e
Objection overruled by me, e, e
Objeção rejeitada por mim, e, e
Objection overruled by me, e, e
Objeção rejeitada por mim, e, e
Objection overruled by me, e, e
Objeção rejeitada por mim, e, e
Objection overruled by me, e, e
Objeção rejeitada por mim
Objection overruled by me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cozi Zuehlsdorff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: