The Promise Of Fever
Cradle of Filth
A Promessa de Febre
The Promise Of Fever
No inícioIn the beginning
Bordado com o vento e a tempestadeRimmed with wind and storm
Uma grande ira negra de grandeza infinitaA great black wrath of infinite math
Rosnando cuspes em sua formaSpat snarling into form
E lá era o paraísoAnd there was heaven
Iluminou-se com pedras preciosasLit up with precious stones
Cada um pode cair, mas para a regraEach one could fall but for the rule
De Tronos de fé e amor e tronos mais fortesOf Faith and love and stronger thrones
E é ai que subiram maravilhas vastasAnd therein rose vast wonders
Afetos para serem vistosAffections to be seen
Pais dos saqueadosFathered from the plundered
Reflexões de um sonhoReflections of a dream
Neblina no pesadeloFogging into nightmare
Para ele, cujo lugar foi definidoFor him whose place was set
Com estrelas rebeldes que ausentes, marcaramWith wayward stars that absent, marred
Toda a criação com seu rouboAll creation with their theft
No inícioIn the beginning
Alado e cercado de madrugadaBewinged and ringed with dawn
Este Avatar favorecido, encantadoThis favoured Avatar, enthralled
Canções de cisne aglomerados nesta margemSwansongs from thosethat thronged this shore
Com Gabriel e MichaelWith Gabriel and Michael
Ele brilhou com a intenção ferozHe shone with fierce intent
Por lealdade, sua alegria de verFor loyalty, their joy to see
Ele estimulará os hinos para o paraíso(enviado)Him spur the hymns to heaven(sent)
Dos lábios esculpidos de serafinsFrom the sculptured lips of seraphim
Quem o destino cruelmente alugarWhom Fate then cruelly rent
(Com truque de dedos nas linhagens de harmonia)(Wtih sleight-fingered strains of harmony)
Cada nota de presságio sinistroEach note to grim portent
Que sorrindo reunidos numa auréolaAs grinnning nimbus gathered
Os pináculos arabescosOver spires arabesque
Para Ele, que brilhou com louvor santoFor Him that blazed with holy praise
Que, para um Deus ciumento foi feitoThat for a jealous God was meant
Iluminado FeriluceShining Feriluce
Lustroso flagelo dos espíritos caídosLustrous scourge of fallen spirits
Se deliciava em glória, voouBasked in glory, flew
Para lagos sagrados em altitudesTo lakes in sacred altitudes
Música assombrando num doce envolto a brisaSweet haunting music swathed the breeze
Com as línguas curvadas que lamberam sua liderançaWith curling tongues that lapped His lead
Como através do nevoeiro espesso na montanhaAs through thick mountain mist
Ele perambulou na maldiçãoHe wandered curse
(com pensamentos sem rumo)(with thoughts adrift)
Até que, finalmente,agarrado às últimas árvoresUntil at last, past grasping trees
Ele pausou para traçar projetos proibidosHe paused to draught forbidden streams
Que sussurrou promessas sedutorasThat whispered siren promises
Para afogar sua sedeTo drown His thirst
(para o esporte errado)(for sports amiss)
Estas águas guardavam segredosThese waters held secrets
Gostava de estuprar bonecas russasLiked raped russian dolls
Onde o bem e o malWherein evil and good
Rasgaram sua alma para o controlarTore His soul for control
E embriagada com o verso das primeiras palavras do desejoAnd drunk with the verse of desire's first words
O peso do universoThe weight of the universe
Esgueirou-se do ensaiadoSlunk in rehearsed
Horror em números grandes demais para distinguirHorror in numbers too great to discern
O apodrecimento dos mundos para o verme conquistadorThe rotting of worlds to the conqueror worm
E amar uma rara orquídea tão frágil em seu florescerAnd love a rare orchid so fragile in bloom
Respirando ofegante avistou encoberto no escuro luasEspied gasping breath under dark-sheeted moons
Iluminado FeriluceShining Feriluce
Refletido em um espelho cansadoReflected in a jaded mirror
Subindo desde a armadilhaClimbing from the noose
Do tempo em servidão divinaOf time in divine servitude
E assim, uma melodia nova e estranhaAnd thus a strange new melody
De fantasias e de vontade arbitráriaOf will and wanton fantasies
Aguçado pelos velados, vistoWhetted by the veiled, seen
Dancei de seus lábios cinzentosDanced from His ashen lips
No pontos do amanhecer violento, o grito de prataIn red dawn scores, the silver scream
Da verdade e suas cenas deletadasOf truth and Her dleted scenes
Foi tomado como medida, pareciaWas taken up as far, it seemed
Como Deus suas palavras eclipsadoAs God His words eclipsed
(Aquelas águas esconderam visões(Those waters hid visions
Como açougueiros em guerraLike butchers in war
Corrompendo o cursoPerverting the course
De sangue da vida cada vez mais ....)Of life's blood evermore....)
No inícioIn the beginning
Esfolados bem como tons curvosSkinned well with gibbous tones
Do semblante e da ignorânciaOf countenance and ignorance
Em medidas costuradas iguaisIn equal measures sewn
Um arco de mármore dos AnjosA marbled arc of Angels
Jurado à estrela matutinaSworn to the morningstar
Compartilhando seu orgulho profundamente por dentroShared His pride and deep inside
Senti frio das sombras que varrem suas cartasFelt chill shadows sweep their cards
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: