Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.966

The Promise Of Fever

Cradle of Filth

Letra

A Promessa de Febre

The Promise Of Fever

No início
In the beginning

Bordado com o vento e a tempestade
Rimmed with wind and storm

Uma grande ira negra de grandeza infinita
A great black wrath of infinite math

Rosnando cuspes em sua forma
Spat snarling into form

E lá era o paraíso
And there was heaven

Iluminou-se com pedras preciosas
Lit up with precious stones

Cada um pode cair, mas para a regra
Each one could fall but for the rule

De Tronos de fé e amor e tronos mais fortes
Of Faith and love and stronger thrones

E é ai que subiram maravilhas vastas
And therein rose vast wonders

Afetos para serem vistos
Affections to be seen

Pais dos saqueados
Fathered from the plundered

Reflexões de um sonho
Reflections of a dream

Neblina no pesadelo
Fogging into nightmare

Para ele, cujo lugar foi definido
For him whose place was set

Com estrelas rebeldes que ausentes, marcaram
With wayward stars that absent, marred

Toda a criação com seu roubo
All creation with their theft

No início
In the beginning

Alado e cercado de madrugada
Bewinged and ringed with dawn

Este Avatar favorecido, encantado
This favoured Avatar, enthralled

Canções de cisne aglomerados nesta margem
Swansongs from thosethat thronged this shore

Com Gabriel e Michael
With Gabriel and Michael

Ele brilhou com a intenção feroz
He shone with fierce intent

Por lealdade, sua alegria de ver
For loyalty, their joy to see

Ele estimulará os hinos para o paraíso(enviado)
Him spur the hymns to heaven(sent)

Dos lábios esculpidos de serafins
From the sculptured lips of seraphim

Quem o destino cruelmente alugar
Whom Fate then cruelly rent

(Com truque de dedos nas linhagens de harmonia)
(Wtih sleight-fingered strains of harmony)

Cada nota de presságio sinistro
Each note to grim portent

Que sorrindo reunidos numa auréola
As grinnning nimbus gathered

Os pináculos arabescos
Over spires arabesque

Para Ele, que brilhou com louvor santo
For Him that blazed with holy praise

Que, para um Deus ciumento foi feito
That for a jealous God was meant

Iluminado Feriluce
Shining Feriluce

Lustroso flagelo dos espíritos caídos
Lustrous scourge of fallen spirits

Se deliciava em glória, voou
Basked in glory, flew

Para lagos sagrados em altitudes
To lakes in sacred altitudes

Música assombrando num doce envolto a brisa
Sweet haunting music swathed the breeze

Com as línguas curvadas que lamberam sua liderança
With curling tongues that lapped His lead

Como através do nevoeiro espesso na montanha
As through thick mountain mist

Ele perambulou na maldição
He wandered curse

(com pensamentos sem rumo)
(with thoughts adrift)

Até que, finalmente,agarrado às últimas árvores
Until at last, past grasping trees

Ele pausou para traçar projetos proibidos
He paused to draught forbidden streams

Que sussurrou promessas sedutoras
That whispered siren promises

Para afogar sua sede
To drown His thirst

(para o esporte errado)
(for sports amiss)

Estas águas guardavam segredos
These waters held secrets

Gostava de estuprar bonecas russas
Liked raped russian dolls

Onde o bem e o mal
Wherein evil and good

Rasgaram sua alma para o controlar
Tore His soul for control

E embriagada com o verso das primeiras palavras do desejo
And drunk with the verse of desire's first words

O peso do universo
The weight of the universe

Esgueirou-se do ensaiado
Slunk in rehearsed

Horror em números grandes demais para distinguir
Horror in numbers too great to discern

O apodrecimento dos mundos para o verme conquistador
The rotting of worlds to the conqueror worm

E amar uma rara orquídea tão frágil em seu florescer
And love a rare orchid so fragile in bloom

Respirando ofegante avistou encoberto no escuro luas
Espied gasping breath under dark-sheeted moons

Iluminado Feriluce
Shining Feriluce

Refletido em um espelho cansado
Reflected in a jaded mirror

Subindo desde a armadilha
Climbing from the noose

Do tempo em servidão divina
Of time in divine servitude

E assim, uma melodia nova e estranha
And thus a strange new melody

De fantasias e de vontade arbitrária
Of will and wanton fantasies

Aguçado pelos velados, visto
Whetted by the veiled, seen

Dancei de seus lábios cinzentos
Danced from His ashen lips

No pontos do amanhecer violento, o grito de prata
In red dawn scores, the silver scream

Da verdade e suas cenas deletadas
Of truth and Her dleted scenes

Foi tomado como medida, parecia
Was taken up as far, it seemed

Como Deus suas palavras eclipsado
As God His words eclipsed

(Aquelas águas esconderam visões
(Those waters hid visions

Como açougueiros em guerra
Like butchers in war

Corrompendo o curso
Perverting the course

De sangue da vida cada vez mais ....)
Of life's blood evermore....)

No início
In the beginning

Esfolados bem como tons curvos
Skinned well with gibbous tones

Do semblante e da ignorância
Of countenance and ignorance

Em medidas costuradas iguais
In equal measures sewn

Um arco de mármore dos Anjos
A marbled arc of Angels

Jurado à estrela matutina
Sworn to the morningstar

Compartilhando seu orgulho profundamente por dentro
Shared His pride and deep inside

Senti frio das sombras que varrem suas cartas
Felt chill shadows sweep their cards

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção