Thank Your Lucky Scars
Cradle of Filth
Agradeça Suas Cicatrizes de Sorte
Thank Your Lucky Scars
Regida pela lua
Governed by the moon
Ela é uma diretora ousada
She's a bold headmistress
Eu sou Licantropos
I am Lycanthropic
Também evoluiu para perder esta
Too evolved to miss this
Oportunidade de provar
Opportunity to taste
O cordeiro parando
The pausing lamb
Pela graça do céu
By the grace of heaven
Venha as garras
Come the claws
Eu estou
I am
Surgindo com a fome
Emerging with the hunger
Farejei sangue de uma provocação
Scented blood a tease
Impulsos, surgindo sob
Urges surging under
Trovão ameaçando os argumentos
Thunder bludgeoning pleas
Banhando-se no arrebol
Bathing in the afterglow
Do conjunto de deixar livre
Of set let free
Em marcha escarlate de aflição
On the scarlet march of woe
Para um conjunto de destinos mortos
To a dead set destiny
Verdadeira natureza é decreto gritante
True nature's stark decree
O bruto gotejamento das chicotadas
The crude dripping whipping
Na parte de trás da necessidade
Off the back of need
Somos almas perdidas, amok
We are lost souls amok
As aves de rapina, do zero, apocalipse
The raptors, scratch, ragnarok
O cruzado do santo batendo
The crossed pounding holy flock
Como um ataque relâmpago de um lobisomem
Like a werewolf blitzkrieg
Eu estou preso em uma matança
I am stuck on a killing spree
Uma estrela precoce
A premature star
Que atirou o indulto
That shot reprieve
Então foda-se senhora simpatia
So fuck you lady sympathy
Apenas agradeça suas cicatrizes de sorte
Just thank your lucky scars
Você não é para mim
You're not for me
A lua está à deriva
The moon is drifting
Através de um jardim hipnótico escuro
Through a dark hypnotic garden
Seus feitiços são quarto minguante
Her spells are waxing gibbous
E meu coração começa a rugir
And my heart it starts to roar
Apenas agradeça suas cicatrizes de sorte
Just thank your lucky scars
Sentou-se montado em meus pesadelos de criação
Sat astride my rearing nightmares
A impugnância do rei
The abhorrence king
Morte em direção a glória
Death bound in glory
Eu vejo sua maré ociosa em medo agora volte lá
I see their idle tide in fear now turn there
Antes destas mandíbulas mal que não deixam história
Before these evil jaws that leave no story
Esse rancor logo passará
This rancour soon will pass
Apenas agradeça suas cicatrizes de sorte
Just thank your lucky scars
Escolhida pela lua
Chosen by the moon
Ela é uma sedutora fria
She's a cold seductress
Congelada até os ossos
Frozen to the bone
Ela é obrigada a chupar esta
She's compelled to suck this
Luxúria de minhas veias
Lust from out my veins
Para afirmar seu domínio
To assert her rule
A partir da boca de caim
From the able mouth of cain
Jorra as coisas que eu faço
Spurt the things I do
Uivando para o éter
Howling at the ether
Como um animal no cio
Like a beast in heat
Ardendo em febre
Burning with a fever
Para a carne sazonal
For the seasonal meat
Nunca vou tripudiar
I shall never gloat
Em que o sofredor vê
On what the sufferer sees
Meus dentes estão em sua garganta
My teeth are in their throat
Sangue da articulação está me drenando
Blood is draining me of speech
Verdadeira natureza é o decreto gritante
True nature's stark decree
O bruto, lambendo o dedo
The brute, finger licking
De seus feitos doentios
From his sickening feats
Somos almas perdidas, amok
We are lost souls amok
As aves de rapina, do zero, apocalipse
The raptors, scratch, ragnarok
O cruzado do santo batendo
The crossed, pounding holy flock
Como um ataque relâmpago de um lobisomem
Like a werewolf blitzkrieg
Eu estou preso em uma matança
I am stuck on a killing spree
Uma estrela precoce
A premature star
Que atirou no indulto
That shot reprieve
Então foda-se senhora simpatia
So fuck you lady sympathy
Apenas agradeça suas cicatrizes de sorte
Just thank your lucky scars
Você não gosta de mim
Your not like me
Apenas agradeça suas cicatrizes de sorte
Just thank your lucky scars
Sentou-se montado em meus pesadelos de criação
Sat astride my rearing nightmares
A impugnância do rei
The abhorrence king
Morte em direção a glória
Death bound in glory
Eu vejo sua maré ociosa em medo agora volte lá
I see their idle tide in fear now turn there
Antes destas margens assombradas do purgatório
Before these haunted shores of purgatory
Apenas agradeça suas cicatrizes de sorte
Just thank your lucky scars
Regida pela lua
Governed by the moon
Ela é uma diretora ousada
She's a bold headmistress
Eu sou Licantropos
I am Lycanthropic
Também evoluiu para perder esta
Too evolved to miss this
Oportunidade de provar
Opportunity to taste
O cordeiro parando
The pausing lamb
Pela graça do céu
By the grace of heaven
Venha as garras
Come the claws
Eu estou
I am
Surgindo com a fome
Emerging with the hunger
Farejei sangue de uma provocação
Scented blood a tease
Impulsos, surgindo sob
Urges surging under
Trovão ameaçando os argumentos
Thunder bludgeoning pleas
Banhando-se no arrebol
Bathing in the afterglow
Do conjunto de deixar livre
Of set let free
Em marcha escarlate de aflição
On the scarlet march of woe
Para um conjunto de destinos mortos
To a dead set destiny
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: