Amor E Morte
Cradle of Filth
Amor e Morte
Amor E Morte
Seus buquês mucharam
Her bouquets are wilted
Ela tinha dormido muito
Too long has She slept
Sua boca vermelha de crueldade escureceram-se
Their cruel red mouths darkened
Para silhuetas curvadas em reverência
To bowed silhouettes
Eu vi uma nova Lua
I saw in a new moon
Com seu perfume na minha respiração
With Her scent on my breath
Mas então muito rápido
But then all to soon
Veio a fome por carne
Came the hunger for flesh
Eu segurei seus olhos como necropoli
I held Her in eyes like necropoli
Colocando-a em seu túmulo com vista
Laying Her on a tomb with a view
Iluminando-a desde seus pés
Lighting Her from Her feet
às estrelas em seus cabelos
To the stars in Her hair
O doce sangue desceu para a sua garganta
Drove sweet blood to Her throat
E meus lábios partiram-se ali
And My lips parted there
(No tom de ossos despedaçados)
(In the tone of splintered bone)
Ela grita tomada pelas trevas
She screams benighted
meus membros inflamam
My limbs ignite
Um carnívoro
A carneal carnivore
De quatro para ir...
On all fours to go...
Uma vingança negra
An ebon Nemesis
Dos jardins de tortura de Dis
From torture gardens of Dis
Tendo nunca respirado em Eva
Having never breathed an Eve
Tão narcótico quanto este
As far narcotic as this
Dois cães do Inferno enfeitiçados
Two spellbound hellhounds
Corações batendo forte
Hearts pounding loud
Correndo céu a fora
Racing Heaven out of focus
sob nuvens de mercúrio
Under quicksilver clouds
"Deus está mutilado, deixe-nos depredar..."
"God is maimed come let us prey..."
Para divindades lunares que ladrilham o caminho dos mortos
To lunar deities that pave deadways
Entre os vivos e a sepultura
Twixt the living and the grave
Amor E Morte
Amor e Morte
Para lançar nossas sombras lá
To cast our fearl shadows there
Nós fizemos amor e sangramos sobre a cama da Morte que compartilhamos
We made Love bleed on a Deathbed shared
Onde, implorando para eu alimentar
Where, begging Me to feed
O melhor estava...
To best be Were...
Eu lambi suas feridas e eu a comi mal passada
I licked Her wounds and ate Her rare
"Argentinum" incitou
Argentinum spurred
Suas palavras fizeram cair sobre si
her watnon words incurred
uma língua cheia de pecados
A sin ridden tongue
Para abrir levemente sua pele animal
To open trading in fur
Nunca foram aqueles portões de pérolas
Never were those gates of pearl
Tão polidas na extremidade
So rubbed to their cusp
Os mundos acima
Never were the Worlds above
Nunca foram tão mordidos com o bestial...
So bitten with the bestial...
Serafim caiu como guilhotina
Seraphim fell like guillotines
Dando graciosas cabeças
Giving gracious head
Em vez de ouvir profecias
Instead of harking prophecies
E como nosso irmão cantou
And how our brother sang
Amor e Morte
Amor e Morte
No abundante sempre-verde
In the thick evergreens
Havia um coral de almas ásperas
Theirs was a chorus for raucous souls
Mudando de forma e levantando a nuca
Shifting shape and lifting napes
Para comemorar
To commemorate
Manchas eróticas
Erotic stains
Amor e Morte
Amor e Morte
Tire sua máscara
Unfasten thy masque
Venha para meus braços
Come skyclad to my arms
Deixe seu vestido, uma piscina escura a seus pés
Leave thy gown a dark pool at thy feet
Eu anseio por vales almiscarados que nenhum homem viu
I yearn musky valleys that no Man hath seen
O frio cântico fúnebre das estrelas
The chill keen of stars
Sobre as árvores venenosas e profundas ravinas cheias de madeira
Over Yew and deep wooded ravines
Uma linha do meridiano escondida
A hidden meridian
Onde Midian pode estar...
Where Midian may be...
Na clareira negra da selva cheia de chifres
In black antlered glades
Nessa floresta da Deusa
Encunted in this forest Goddess
Ela sussurra meu nome
She whispers My name
Eu me curvo sob chamas
I buck under flames
Nitrato animal
Animal nitrates
Uivando através das minhas veias
Howling through my veins
Eu sou carregado por águas turbulentas que se contorcem com força para frente
I ride riptides that wrest and writhe to the fore
Novos lábios de luxúria
New lusts ecllipsing lips
Que me trouxeram à fronteira da guerra
That brought me to this verge of War
Com feras interiores soltas
With inner beasts unleashed
para banquetear, transar e correr
To feast, fuck and run
A defesa está atrás do pacto da Lobisomem
Rampart in chase of She wolf pacts
Forjado no calor com os Sóis que se põem
Forged on heat with setting Suns
Eu amo a noite
I love the night
Eu poderia assassinar minha alma
It would murder My soul
Se eu ficar cego um dia
Should I ever fall blind
Sua carne assombra
For though thy flesh haunts
Eu tenho em mente
I keep also in mind
A dispersão das nuvens
The stampede of clouds
dos céu predador do anoitecer
From Dusk's predatory sky
Versos roxos como o ataúde funeral
Purple versed like the funeral hearse
Aquele primeiro tornou-se teu sobre mim...
That first turned thee over to My...
Beijo descontraído quando eu a encontrei na neblina
Unbridled kiss when I found thee in mist
Vestiu-se para o sepulcro
Dressed for the sepulchre
Minha noiva Demníaca...
My Demon bride...
"Deus está mutilado, deixe-nos depredar..."
"God is maimed come let Us prey..."
Para divindades lunares que ladrilham o caminho dos mortos
To Lunar Deities that pave deadways
Entre os vivos e a sepultura
Twixt the living and the grave
Amor E Morte
Amor e Morte
O nosso foi um coro de almas estridente
Ours was a chorus for raucous souls
Se deslocando e levantando sua nuca
Shifting sape and lifting nape
Para comemorar
To commemorate
Manchas eróticas
Erotic stains
Amor e morte
Amor e Morte
Amor e morte
Amor e Morte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: