Tradução gerada automaticamente
That's Why God Made a Front Porch
Craig Campbell
Isso é porque Deus criou a Front Porch
That's Why God Made a Front Porch
Um menino precisa de um lugar para sentar e esperar
A young boy needs a place to sit and wait
Porque ela não está sempre pronto para a data
Cause she ain’t ever ready for the date
Pai daquela garota precisa de um local tranquilo
That girl’s daddy needs a quiet spot
Para dizer que o menino o que é eo que não têm
To tell that boy the what’s and what nots
Em breve ele vai trazê-la de casa
Someday soon he’s gonna bring her home
Eles vão sentar-se no balanço com essa lâmpada no
They’ll sit on the swing with that light bulb on
Ele vai chegar no bolso de seus jeans velhos
He’ll reach in the pocket of his ole blue jeans
Puxe um anel, descer em um joelho
Pull out a ring, get down on one knee
É por isso que Deus fez um alpendre
That’s why God made a front porch
Coloque um pouco de rangido na porta de tela
Put a little creak in the screen door
Algo 'bout o som de uma g-corda
Something ‘bout the sound of a g-chord
Pé tappin "em uma tábua solta
Foot tappin’ on a loose board
Lua dançando atrás da árvore salgueiro
Moon dancin’ behind the willow tree
Você pode ouvir que rã-touro claro em todo o riacho
You can hear that bullfrog clear across the creek
Aquela casa ole fica um pouco quente
That ole house gets a little warm
É por isso que Deus fez um alpendre
That’s why God made a front porch
Eu passo por cima do meu cão velho e siga para o trabalho
I step over my ole dog and head to work
Coloque em um dia inteiro até que minhas costas doem
Put in a full day till my back hurts
Tão rápido quanto este mundo dá voltas e voltas
As fast as this world goes ‘round and ‘round
Todo mundo precisa de um lugar para desacelerar
Everybody needs a place to slow down
Como meus pneus acertar o caminho de cascalho
As my tires hit the gravel drive
O sol de verão vadiando pela sua vida
The summer sun’s hangin’ on for dear life
Aqui está o meu pequeno anjo em seu vestido de sol
There’s my little angel in her sun dress
Sentado de pernas cruzadas nos degraus de madeira
Sittin’ cross-legged on the wood steps
É por isso que Deus fez um alpendre
That’s why God made a front porch
Coloque um pouco de rangido na porta de tela
Put a little creak in the screen door
Algo 'bout o som de uma g-corda
Something ‘bout the sound of a g-chord
Pé tappin "em uma tábua solta
Foot tappin’ on a loose board
Sinos de vento jangle na brisa da noite
Wind chimes jangle in the evening breeze
Você pode ouvir que rã-touro claro em todo o riacho
You can hear that bullfrog clear across the creek
A chuva pacífica segue uma tempestade
A peaceful rain follows a thunderstorm
É por isso que Deus fez um alpendre
That’s why God made a front porch
Dancin Lua cheia "por trás da árvore de salgueiro
Full moon dancin’ behind the willow tree
Você pode ouvir que rã-touro claro em todo o riacho
You can hear that bullfrog clear across the creek
Sim, aquela casa ole fica um pouco quente
Yeah, that ole house gets a little warm
É por isso que Deus fez um alpendre
That’s why God made a front porch
É por isso que Deus fez um alpendre
That’s why God made a front porch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Craig Campbell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: