Tradução gerada automaticamente

Vent
Crashdog
Vento
Vent
Corremos em círculosWe run around in circles
Como galinhas sem cabeça,Like chickens without a head,
Inibição socialSocial inhibition
É algo que se desfaz rápido,Is something quickly shed,
Todo mundo é igualEveryone's the same
Quando você tá no meio da galera,When you're slamming in the pit,
Nunca precisa se preocuparNever need to worry
Como você vai se encaixar.How you're going to fit.
Você é quem sofreYou're the one that suffers
Quando fica parado e olhando,When you stand and stare,
Lá fora eu sou ninguémOut there I am no one
E aqui ninguém se importa.And in here no one cares.
Meus ouvidos zumbemMy ears are humming
Porque a música tá alta,'Cause the music's loud,
Enquanto eu dou um saltoAs I take a leap
Sobre a multidão,Over the crowd,
O chão tá pulsandoThe floor is swelling
Com uma galera suada,With a sweaty throng,
É aqui que eu pertenço.This is where I belong.
Enquanto o mundo pioraAs the world worsens
Em sua miséria,In its misery,
Eu preciso encontrar alívioI need to find release
Dessa energia acumulada.Of this pent-up energy.
Qual a melhor formaWhat a better way
Do que em um salão lotado?Than in a crowded hall?
É hóquei sem disco,It's hockey without a puck,
É rugby sem bola,It's rugby without a ball,
É hora de esbarrar nos outrosIt's time to rub some elbows
É hora de confraternizar.It's time to fellowship.
É hora de alimentar a chama da vidaIt's time to fuel the flame of life
Que Jesus Cristo acendeu.That Jesus Christ has lit.
O que tá dentro tá fora,What's in is out,
A não-conformidadeNon-conformity
Foi estabelecida.Has been established.
É punk isso,It's punk this,
É punk aquilo,It's punk that,
Eu não preciso que você me digaI don't need you to tell
O que é punk,Me what is punk,
Eu tô fazendo meu próprio rolê.I'm doing my own thing.
Sardinhas enlatadasPacked-in sardines
Em um pântano de corpos,In a body swamp,
Alguns vão querer dançar,Some will want to skank,
Alguns vão querer pular.Some will want to stomp.
O pogo ainda tá na modaThe pogo's still in style
Pra quem é da velha escola,With those in the old school,
Abaixo o ódio e a violênciaDown with hate and violence
É a única regra,Is the only rule,
Você diz que o punk tá morto,You say that punk is dead,
Você diz que ele se foi,You say that it is gone,
Talvez você tenha desistido,Maybe you gave up
Talvez você esteja só errado.Maybe you're just wrong.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crashdog e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: