Transliteração gerada automaticamente
Katsute Tensai Datta Oretachi e
Creepy Nuts
Para Nós que Éramos Gênios
Katsute Tensai Datta Oretachi e
Se eu não percebesse que era ruim nisso ou que tinha medo
にがてだとかこわいとか
Nigateda to ka kowai to ka
Eu poderia ter sido Amigo da Bola
きづかなければおれだってボールとともだちになれた
kidzukanakereba oreda tte bōru to tomodachi ni nareta
Se eu não achasse que eu era muito idiota
あたまがわるいとかおもわなけりゃ
a tama ga warui to ka omowanakerya
Eu poderia ter resolvido o Teorema de Fermat
きっとフェルマーのていりすらとけた
kitto ferumā no teiri sura toketa
Se Masaya não passasse zombando de mim
すれちがったマサヤにわらわれなけりゃ
surechigatta Masaya ni warawa renakerya
Eu estaria sempre pedalando uma bicicleta com rodinhas
ずっとこまつきのちゃりをこいでた
zutto komatsuki no chari o koi deta
Se eu não soubesse que era fraco ou apenas um bobo
ちからがよわいとかどんくさいとか
Chikara ga yowai to ka donkusai to ka
Eu poderia ter salvado este planeta
しらなきゃおれがちきゅうをまもってた
shiranakya ore ga chikyū o mamotteta
Aqueles rabiscos que eu rasguei e joguei fora
やぶりすてたあのらくがきや
yaburi suteta ano raku gakiya
Penteados que me disseram não combinar comigo
にあわないといわれたかみがた
niawanai to iwareta kami gata
Canções que eu não conseguia cantar direito
うろおぼえのへたくそなうたが
uro oboe no hetakuso na uta ga
Poderiam ter mudado o mundo
せかいをかえたかも
sekai o kaeta ka mo
Para nós que costumávamos ser gênios
かつててんさいだったおれたち
katsute tensai datta oretachi
E para vocês que costumavam ser crianças prodígios
しんどうだったあなたへ
shindōdatta anata e
Feitos para se moldarem em formas iguais
にたようなかたちにととのえられて
nita yōna katachi ni totonoe rarete
Uma sombra de quem já fomos um dia
みるかげもない
miru kage mo nai
Nunca antes
いまだかつて
imada katsute
O caminho foi tão complicado
ないほどいりくんだway
nai hodo irikunda way
Preocupe-se o tanto quanto você pode
なやめるだけなやめ
na yameru dakena yame
Quando chegar a hora, vá em frente
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se
Deixe tudo com o vento
かぜまかせ
kaze makase
De qualquer maneira, é um caminho espinhoso
どっちみちいばらのway
dotchimichi ibara no way
Estamos florescendo tardiamente
おれらはたいきばんせい
orera wa taiki ban sei
Eles vão em frente quando chegar a hora
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se
Eu quero ser um vencedor
I wanna be aしょうしゃ
I wanna be a shousha
Quero ser um conquistador
wanna be aきょうしゃ
wanna be a kyōsha
Saltando para um terreno desconhecido e mais alto
まだみぬたかみへかけこみじしょうしゃ
mada minu takami e kakekomiji shosha
Meu destino é como
わなびのような
wana bi no yōna
Fogos de artifício
さだめだろうが
sadamedarouga
Eu continuarei até o fim
わがみはてるまでやりきれそうや
waga mi wa teru made yari kiresō ya
Desde o momento em que eu nasci
うまれてこのかたいったいいくつ
umarete kono kata ittai ikutsu
Quantas possibilidades eu deixei passar?
ぶんきてんをみすごしてきたんだろうか
bunki ten o misugoshite kitandarou ka?
Antes de eu ir para o meu túmulo
はかばにはいるまであといったいいくつ
Hakaba ni hairu made ato ittai ikutsu
Quantas oportunidades eu vou cortar pela raiz?
かのせいのめをつんでしまうんだろうか
kanosei no me o tsunde shimaundarou ka?
Um governante brilhante e inovador
きたいのうつけものおてんかと
Kitai no utsuke mo no or tenka to
Ou um patinho que ainda tem a cara feia
おいままだみにくいあひるのこほらどう
Or ima mada minikui ahiru no ko hora dō
Ei, senhor, que tal um pouco de orientação e apoio?
そうごしどうごべんたつのほど
sō goshi dō go bentatsu no hodo
Prestes a ser atingido pelas realidades da sociedade
わたるせけんのせんれいをあびるとこ
wataru se ken no senrei o abiru toko
Eu sou uma tela
おれはキャンパス
ore wa kyanpasu
Bastante suja
かなりうすよごれた
kanari usu yogoreta
Mas me dê uma chance
だけどワンチャンス
dakedo wan chansu
Se ainda houver espaço para isso
まだよはくはあるさ
mada yo haku wa aru sa
Às vezes se destacando outras vezes ficando para trás
ちゃっかりめだったりおっとったり
chakkari medattari otottari
Essa disparidade continua para sempre
このへだたりよえいえんに
kono hedatari yo e ien ni
Para nós que costumávamos ser gênios
かつててんさいだったおれたち
katsute tensai datta oretachi
E para vocês que costumavam ser crianças prodígios
しんどうだったあなたへ
shindōdatta anata e
Eu acredito que há outra maneira de se alguém
なにだってなれたanother way
Nani datte nareta another way
Eu não vou desistir, você sabe
まだあきらめちゃいない
mada akiramecha inai
Nunca antes
いまだかつて
imada katsute
O caminho foi tão complicado
ないほどいりくんだway
nai hodo irikunda way
Preocupe-se o tanto quanto você pode
なやめるだけなやめ
na yameru dakena yame
Quando chegar a hora, vá em frente
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se
Deixe tudo com o vento
かぜまかせ
kaze makase
De qualquer maneira, é um caminho espinhoso
どっちみちいばらのway
dotchimichi ibara no way
Estamos florescendo tardiamente
おれらはたいきばんせい
orera wa taiki ban sei
Eles vão em frente quando chegar a hora
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se
Eu quero ser um vencedor
I wanna be aしょうしゃ
I wanna be a shousha
Quero ser um conquistador
wanna be aきょうしゃ
wanna be a kyōsha
Saltando para um terreno desconhecido e mais alto
まだみぬたかみへかけこみじしょうしゃ
mada minu takami e kakekomiji shosha
Meu destino é como
わなびのような
wana bi no yōna
Fogos de artifício
さだめだろうが
sadamedarouga
Eu continuarei até o fim
わがみはてるまでやりきれそうや
waga mi wa teru made yari kiresō ya
Você ainda é uma galáxia em constante expansão
おまえはいまだにひろがりつづけるぎんが
omae wa imada ni hirogari tsudzukeru gin ga
Um novato até a geração de seus netos
まごのだいまでずっとフレッシュマン
ma go no dai made zutto furesshuman
Este país é tudo sobre picuinhas
あらさがしがとくいなおくにがら
ara sagashi ga toku ina o Kunigara
Vamos fazer isso por tudo que vale a pena
しかとでかまそうぜこんりんざい
shikato de kama sō ze konrinzai
Eu também sou uma galáxia em constante expansão
おれもいまだにひろがりつづけるぎんが
ore mo imada ni hirogari tsudzukeru gin ga
Um calouro até o meu último suspiro
いまわのさいまでずっとフレッシュマン
imawa no sai made zutto furesshuman
Falhei ao chutar o balde; eu voltei do abismo
くたばりそこねためいどからcome back
kutabari sokoneta meido kara come back
Um atirador escondido entre a grama
くさばのかげからごんフィンガー
ku saba no kage kara gon fingā
Eu não quero permanecer intacto
むくずのまんまじゃいられない
mukizu no manma ja irarenai
Um poliedro em constante mudança
かわりつづけていくためんたい
kawari tsudzukete iku tamentai
Você não pode me medir por essa escala
そのものさしじゃはかれない
sono monosashi ja hakarenai
Eu não vou deixar você fazer isso
はからせるきもない
hakara seruki mo nai
Para nós que costumávamos ser gênios
かつててんさいだったおれたち
katsute tensai datta oretachi
E para vocês que costumavam ser crianças prodígios
しんどうだったあなたへ
shindōdatta anata e
Voe para o desconhecido amanhã! Vamos!
まだみぬあすへはばたけいくぞ
mada minu asu e habatake iku zo
Um dois três quatro cinco
one two three four five
one two three four five
Nunca antes
いまだかつて
imada katsute
O caminho foi tão complicado
ないほどいりくんだway
nai hodo irikunda way
Preocupe-se o tanto quanto você pode
なやめるだけなやめ
na yameru dakena yame
Quando chegar a hora, vá em frente
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se
Deixe tudo com o vento
かぜまかせ
kaze makase
De qualquer maneira, é um caminho espinhoso
どっちみちいばらのway
dotchimichi ibara no way
Estamos florescendo tardiamente
おれらはたいきばんせい
orera wa taiki ban sei
Eles vão em frente quando chegar a hora
ときがきたらかませ
toki ga kitara kama se
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Creepy Nuts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: