Tradução gerada automaticamente
Star Of The County Down
Crifiu
Estrela do Condado Down
Star Of The County Down
Na cidade de Bandridge, no Condado DownIn Bandridge town in the County Down
uma manhã do mês passado,one morning last July,
vindo de um caminho verde, surgiu uma doce Colleenfrom a boreen green came a sweet Colleen
que passou por mim.and she passed me by.
Ela parecia tão doce, dos pés descalçosShe looked so sweet from her two bare feet
ao brilho do seu cabelo castanho.to the sheen of her nut brown hair.
Uma verdadeira sedutora, com certeza eu me sacudiSuch a coaxingelf, sure i shook myself
para ver se eu realmente estava ali.for to see i was really there.
De Bantry Bay até Derry Quay eFrom Bantry Bay up to Derry Quay and
de Galway até Dublin Town,from Galway to Dublin Town,
nenhuma moça que eu vi como a Colleen morenano maid I've seen like the brown Colleen
que encontrei no Condado Down.that I met in the County Down.
Enquanto ela seguia, eu cocei a cabeça,As she onward sped, sure I scratched my head,
e olhei com um sentimento raro.And I looked with a feelin' rare
E eu disse a um transeunte:And I say's I, to a passer-by.
"Quem é a moça com o cabelo castanho?""Whose the maid with the nut brown hair"?
Ele sorriu pra mim e disse, disse ele:He smiled at me and he say's, say's he.
"Essa é a joia da coroa da Irlanda."That's the gem of Ireland's crown.
É Rovie Mc Cann, das margens do Bann,It's Rovie Mc Cann from the banks of the Bann,
ela é a estrela do Condado Down."she's the star of the County Down".
De Bantry Bay até Derry Quay eFrom Bantry Bay up to Derry Quay and
de Galway até Dublin Town,from Galway to Dublin Town,
nenhuma moça que eu vi como a Colleen morenano maid I've seen like the brown Colleen
que encontrei no Condado Down.that I met in the County Down.
Na Feira da Colheita, com certeza ela estaráAt the Harvest Fair she'll be surely three
e eu vou me vestir com minhas roupas de domingo,and I'll dress in my Sunday clothes,
com meus sapatos brilhando e meu chapéu bem posicionadowith my shoes shone bright and my hat cocked
pronto para um sorriso da minha rosa morena.right for a smile from my nut brown rose.
Nenhum cachimbo eu vou fumar, nenhum cavalo eu vou atarNo pipe I'll smoke, no horse I'll yoke
até que meu arado fique com cor de ferrugem.till my plough turns rust coloured brown.
Até que uma noiva sorridente, ao meu lado na lareiraTill a smiling bride, by my own fireside
seja a estrela do Condado Down.sist the star of the County Down.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crifiu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: