Tradução gerada automaticamente
Side Effects
Crim
Efeitos colaterais
Side Effects
Puxe o gatilho Budd Dwyer
Pull the trigger Budd Dwyer
Hahahahahaha
Hahahahahaha
Remédios nas minhas meias, desci o quarteirão
Meds in my socks, I took off down the block
Tenho corrido toda a minha vida, acho que é hora de parar
I been running all my life, think it's time to stop
Estou tão cansado, o corpo quer cair, ah
I am so damn tired, body wanna drop, ah
É tão solitário, solitário no topo, ah
It is so lonely, lonely at the top, ah
Remédios nas minhas meias, eu desci o quarteirão
Meds in my socks, I took off down the block
Eu tenho corrido toda a minha vida, acho que é hora de parar, ah
I been running all my life, think it's time to stop, ah
Estou tão cansado, o corpo quer cair, ah
I am so damn tired, body wanna drop, ah
É tão solitário, solitário no topo, ah
It is so lonely, lonely at the top, ah
Eu consegui o que eles querem e ainda não é o suficiente
I got what they want and it's still not enough
Buraco tão profundo que não consigo enchê-lo
Hole so deep inside and I can't stuff it up
Seja com essas enxadas ou com essas drogas (ou com essas drogas)
Whether it's with these hoes or with these drugs (Or with these drugs)
Eu não quero estar aqui, quero dar o fora
I don't wanna be here, wanna get the fuck
Sinto falta da minha família e sinto falta da minha garota
Miss my family and I miss my girl
Eu tento o meu melhor para dar a eles todo o mundo
I try my best to give them all the world
Sinto que não sou o suficiente às vezes (às vezes)
Feel like I am not enough sometimes (Sometimes)
Chorando em minhas mãos, tipo, "Por quê?"
Crying in my hands, like, "Why?"
Ame-me pelo que sou, não me ame pelo que faço
Love me for who I am, don't love me for what I do
Te amo com tudo, me diga "Eu também te amo"
Love you with everything, tell me "I love you too"
Já dei tudo, não tenho mais nada
I done gave everything, I don't got nothing left
Estou exausto, ainda desejo tudo de bom para você
I am exhausted, still wish you all the best
Remédios nas minhas meias, eu desci o quarteirão
Meds in my socks, I took off down the block
Tenho corrido toda a minha vida, acho que é hora de parar
I been running all my life, think it's time to stop
Estou tão cansado, o corpo quer cair, ah
I am so damn tired, body wanna drop, ah
É tão solitário, solitário no topo, ah
It is so lonely, lonely at the top, ah
Remédios nas minhas meias, desci o quarteirão
Meds in my socks, I took off down the block
Eu tenho corrido toda a minha vida, acho que é hora de parar, ah
I been running all my life, think it's time to stop, ah
Estou tão cansado, o corpo quer cair, ah
I am so damn tired, body wanna drop, ah
É tão solitário, solitário no topo, ah
It is so lonely, lonely at the top, ah
Eu posso ver a vergonha do meu pai em seus olhos
I can see my Dad's shame in his eyes
Sentir que ele não era o suficiente e não sei por quê (não sei por quê)
Feel like he wasn't enough and don't know why (Don't know why)
Me desculpe se te fiz sentir mais do que menos
I'm sorry if I made you feel more than less
Fez tudo por mim voce deu o seu melhor
Did everything for me, you did your best
Eu posso me ver em meus irmãos
I can see myself in my brothers
Eu tenho alguns traços da minha mãe (da minha mãe)
I got some traits from my mother (From my mother)
Às vezes me assusta
Sometimes it do scare me
Às vezes fico preocupado
Sometimes I get worried
Espero que não sejam como eu, tenho que sair com pressa
Hope they don't be like me, I gotta leave in a hurry
Não quero que eles adquiram hábitos
Don't want them picking up habits
Não quero que eles se sintam danificados
Don't want them feeling all damaged
Eu daria minha vida por eles
I would give my life for them
Agora, tentando nadar
Right now, trying hard to swim
Remédios nas minhas meias, eu desci o quarteirão
Meds in my socks, I took off down the block
Tenho corrido toda a minha vida, acho que é hora de parar
I been running all my life, think it's time to stop
Estou tão cansado, o corpo quer cair, ah
I am so damn tired, body wanna drop, ah
É tão solitário, solitário no topo, ah
It is so lonely, lonely at the top, ah
Remédios nas minhas meias, desci o quarteirão
Meds in my socks, I took off down the block
Eu tenho corrido toda a minha vida, acho que é hora de parar, ah
I been running all my life, think it's time to stop, ah
Estou tão cansado, o corpo quer cair, ah
I am so damn tired, body wanna drop, ah
É tão solitário, solitário no topo, ah
It is so lonely, lonely at the top, ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: