Tradução gerada automaticamente
Ahí Estabas Tú
Cris Moné
Você estava lá
Ahí Estabas Tú
Se você já me conhece, eu sou um desastre
Si ya me conoces que soy un desastre
E não há cura para o meu desejo de te ver
Y no existe la cura a mis ganas de verte
Eu não pensei duas vezes antes de falar com você
No pensé dos veces la hora de hablarte
Eles são uma daquelas coisas que você deseja para sempre
Son de esas cosas que quieres para siempre
Se eu já te conheço e sei do que estou falando
Si ya te conozco y sé de qué hablo
Que você tem olhos com superpoderes
Que tienes unos ojos con superpoderes
Diga-me o que você viu em mim, pobre diabo
Dime tú que viste en mí, pobre diablo
O mundo me parou quando eu disse que você me ama
Se me paró el mundo al decir que me quieres
E lá estava você com seu rosto de poucos amigos
Y ahí estabas tú con tu cara de pocos amigos
Juro passar minha vida com você
Jurarme pasarme la vida contigo
Eles dizem que há uma bagunça quebrada '
Dicen que hay un roto para un descosio'
Pintando cada linha do seu vestido '
Pintando cada raya de tu vestio'
E lá estava eu com uma cara de bobo
Y ahí estaba yo con carita de bobo
Fomos para Granada, bêbados e sozinhos
Nos fuimos a Granada, borrachos y solos
Que não éramos nada e queríamos tudo
Que no éramos nada y lo queríamos todo
E agora que estamos no escuro
Y ahora que estamos a oscuras
E que o mundo é para nós
Y que el mundo es pa' nosotros
Já perdemos nossa sanidade
Ya perdimos la cordura
E nós costuramos o que está quebrado
Y cosimos lo que está roto
Caso você tenha alguma dúvida
Por si te quedaban dudas
Pensando que se meu site estiver aqui
Pensando que si mi sitio está aquí
Baby, não tenha pressa, eu tenho vida para você
Nena, tú no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
Agora você sabe que eu te amo
Ahora sabes que te quiero
Embora não acreditemos no infinito
Aunque no creamos en los infinitos
Eu sei que você sentiu minha falta também
Sé que tú también me echabas de menos
E como é difícil acreditar que isso é tão lindo
Y que cuesta creer que esto sea tan bonito
Agora que eu sei que você também me ama
Ahora que sé que tú también me quieres
Você também sabe que eu preciso de você
También sabes que yo te necesito
Quem nos conhece em todos os hotéis
Que nos conocen en todos los hoteles
Gritos são ouvidos nos quartos
En las habitaciones se escuchan los gritos
E hoje que você ficou tão linda em me ver
Y hoy que te has puesto tan guapa pa' verme
E eu chegando atrasado como sempre
Y yo llegando tan tarde como siempre
Retorne ao seu corpo para ficar desta vez
Volver a tu cuerpo pa' esta vez quedarme
Pare o tempo em outro setembro
Parar el tiempo en otro septiembre
E hoje eu tentei ser extravagante
Y hoy he intentado ponerme elegante
Com minha tristeza manchada de sorte
Con mi tristeza manchada de suerte
Desligue a cidade e me dê um momento
Apaga la ciudad y dame un instante
E agora que estamos no escuro
Y ahora que estamos a oscuras
E que o mundo é para nós
Y que el mundo es pa' nosotros
Já perdemos nossa sanidade
Ya perdimos la cordura
E nós costuramos o que está quebrado
Y cosimos lo que está roto
Caso você tenha alguma dúvida
Por si te quedaban dudas
Pensando que se meu site estiver aqui
Pensando que si mi sitio está aquí
Baby, não tenha pressa, eu tenho vida para você
Nena, tú no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
E agora que estamos no escuro
Y ahora que estamos a oscuras
E que o mundo é para nós
Y que el mundo es pa' nosotros
Já perdemos nossa sanidade
Ya perdimos la cordura
E nós costuramos o que está quebrado
Y cosimos lo que está roto
Caso você tenha alguma dúvida
Por si te quedaban dudas
Pensando que se meu site estiver aqui
Pensando que si mi sitio está aquí
Baby, não tenha pressa, eu tenho vida para você
Nena, tú no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
Eu tenho vida para você
Tengo la vida pa' ti
Eu tenho vida para você
Tengo la vida pa' ti
Eu tenho vida para você
Tengo la vida pa' ti
Todas as manhãs o que eu daria para você ficar
Cada mañana lo que yo daría porque tú te quedaras
E assim foi, brincamos de quebrar a cama
Y así fuera, jugamos a romper la cama
Vou te amar de mil maneiras
Te querré de mil maneras
Se meu quarto arde em chamas, se você dança a dor
Si mi cuarto arde en llamas, si pones a bailar la pena
As palavras ficam presas por conta própria quando você vê você nua
Las palabras se me traban solas al verte desnuda
Enquanto as sirenes de febre soam na rua
Mientras suenan en la calle las sirenas calentura
E se o mundo acabar, me pegue agarrando seus quadris
Y si se acaba el mundo me pille agarrando tus caderas
Ou pintando cada linha de suas curvas em sua cintura
O pintando cada línea de tus curvas en tu cintura
Que a noite esta queimando
Que la noche está candela
E agora que estamos no escuro
Y ahora que estamos a oscuras
E que o mundo é para nós
Y que el mundo es pa' nosotros
Já perdemos nossa sanidade
Ya perdimos la cordura
E nós costuramos o que está quebrado
Y cosimos lo que está roto
Caso você tenha alguma dúvida
Por si te quedaban dudas
Pensando que se meu site estiver aqui
Pensando que si mi sitio está aquí
Baby, não tenha pressa, eu tenho vida para você
Nena, tú no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
E agora que estamos no escuro
Y ahora que estamos a oscuras
E que o mundo é para nós
Y que el mundo es pa' nosotros
Já perdemos nossa sanidade
Ya perdimos la cordura
E nós costuramos o que está quebrado
Y cosimos lo que está roto
Caso você tenha alguma dúvida
Por si te quedaban dudas
Pensando que se meu site estiver aqui
Pensando que si mi sitio está aquí
Baby, não tenha pressa, eu tenho vida para você
Nena, tú no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cris Moné e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: