Tradução gerada automaticamente
The E-mail
Cristina Necula
O E-mail
The E-mail
Na manhã leva ao desastre
The morning spells disaster
Como ele envergonha a distância da noite
As it shames away the night's
Submissão ao meu mestre
Submission to my master
De kilobytes de vôo.
Of flying kilobytes.
Imaginação vagueia
Imagination wanders
Para o, não vivida e invisíveis
To the unlived and unseen,
Palavras capturar erros poderosos
Words capture mighty blunders
Na tela piscando.
Onto the blinking screen.
Clique em "enviar" em um ato de traição
Click "send" in an act of treason
E o amor ganha um ritmo insano,
And love gains an insane pace,
Razão assassinatos emoção
Emotion murders reason
Impulsionado no espaço cibernético.
Propelled into cyber space.
E eu clicar
And i click
E eu clicar,
And i click,
E eu clicar em meu amor.
And i click my love away.
Eu lancei minha frota de lanças,
I've launched my fleet of spears,
Não onça de sabedoria gasto,
No ounce of wisdom spent,
A tela é surdo às lágrimas,
The screen is deaf to tears,
Enuncia: "mensagem enviada".
It spells out: "message sent."
Meu toque mostrou rápido e forte
My touch proved quick and strong
Ao clicar em "enviar" para fora da confusão,
Clicking "send" out of confusion,
Um segundo foi muito longo
One second was too long
Para manter a ilusão.
To keep up the illusion.
E eu clicar,
And i click,
E eu clicar,
And i click,
E eu clicar em meu amor.
And i click my love away.
E eu clicar e eu enviar,
And i click and i send,
E eu clicar e enviar i
And i click and i send
E eu meu amor clique de distância,
And i click my love away,
Enviar o meu amor embora ...
Send my love away...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristina Necula e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: