Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 117

Cruachan

Cruachan

Letra

Cruachan

Cruachan

Ard Ri Na Heirann
Ard Ri Na Heirann

Um conto de honra eu vou dizer agora
A tale of honor I will now tell

Cerca de um homem, forte e verdadeiro
About a man, strong and true

Brian Boru foi o seu nome
Brian Boru was his name

E através de suas obras uma nação cresceu
And through his deeds a nation grew

Ele nasceu em uma época de escravidão
He was born in a time of bondage

Os vikings alegou suas terras
The viking raiders claimed his lands

Seu ódio cresceu quando viu sua mãe
His hatred grew when he saw his mother

Matar por viciosos mãos viking
Killing by vicious viking hands

Seu irmão Mahon se esforçado para a paz
His brother Mahon strived for peace

Brian sabia que nunca viria
Brian knew it would never come

A vikings têm-nos pela garganta!
The vikings have us by the throat!

Eles matam nossas crianças apenas para
They kill our children just for

Boru deixada com um grupo de homens
Boru left with a group of men

Eles viajaram para a luz desaparecendo
They rode into the fading light

Ele iria atacar os muitos campos viking
He would attack the many viking camps

E desaparecer no escuro da noite
And vanish in the dark of night

Brian Boru, o nosso amado filho
Brian Boru, our beloved son

Lutou o dinamarquês, ele lutou e venceu
Fought the Dane, he fought and won

Losy sua vida em 88
Losy his life at eighty eight

Morte por uma lâmina de viking era o seu destino
Death by a viking blade was his fate

Brian Boru, a nossa última Ard Ri
Brian Boru, our last Ard Ri

Liderou o Gael para a vitória
Led the Gael to victory

Não suportava a sua situação países
Could not stand his countries plight

Ele removeu os vikings de sua vista
He removed the vikings from his sight

Malaquias, o rei de Meath, com o rosto de Brian para enfrentar
Malachy, the king of Meath, with Brian face to face

Ambos concordaram que Brian deve tomar
They both agreed that Brian should take

A monarquia da raça gaélico
The monarchy of the Gaelic race

Brian tinha palavra muito a fazer
Brian had much word to do

Para curar as feridas do reinado dinamarquês
To heal the wounds of Danish reign

Ele planejou uma chamada maciça de armas
He planned a massive call to arms

Para remover o último da Dane
To remove the last of the Dane

Para exército Clontarf Brian marcharam
To Clontarf Brian's army marched

Para dar o Dane sua luta final
To give the Dane their final fight

O exército encarregado de ajudar a espadas alta
The army charged with swords help high

A linha viking foi logo à vista
The viking line was soon in sight

A batalha para muitas horas
The battle rages for many hours

E muitos guerreiros fina caiu
And many fine warriors fell

Mas a vitória foi sempre o nosso
But victory was always ours

O poder gaélico não poderia ser debelada
The Gaelic might could not be quelled

Brian Boru, o nosso amado filho
Brian Boru, our beloved son

Lutou o dinamarquês, ele lutou e venceu
Fought the Dane, he fought and won

Losy sua vida em 88
Losy his life at eighty eight

Morte por uma lâmina de viking era o seu destino
Death by a viking blade was his fate

Brian Boru, a nossa última Ard Ri
Brian Boru, our last Ard Ri

Liderou o Gael para a vitória
Led the Gael to victory

Não suportava a sua situação países
Could not stand his countries plight

Ele removeu os vikings de sua vista
He removed the vikings from his sight

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cruachan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção