Tradução gerada automaticamente
Cruadalach
Cruadalach
Cruadalach
Cruadalach
Na tela do céu há um chumbo maneira pela senhora prata
On the canvas of the sky there’s a way lead by the silver lady
Você está navegando muito além do horizonte noturno
You’re sailing far beyond nightly horizon
Enquanto anseiam por casa
While you yearn for home
Ouça a voz da tribo de
Hear the voice of the tribe of
Cruadalach!
Cruadalach!
Cruadalach!
Cruadalach!
Quando você está congelando em montes de neve dos picos conquistados
When you’re freezing in snowdrifts of unconquered peaks
Seu sangue se torna frio ao ponto de não retorno
Your blood turns cold to the point of no return
Há sempre uma voz
There’s always a voice
Levando você de volta para casa
Leading you back home
Cruadalach!
Cruadalach!
Cruadalach!
Cruadalach!
Ouça a voz de cruadalach
Listen to the voice of cruadalach
Nossa herança está no passado mais sombrio
Our heritage lies in the darkest past
Ouça a voz de cruadalach!
Listen to the voice of cruadalach!
Do fundo de muitos mares em direção ao céu de prata
From the bottom of many seas towards the silver sky
De sóis distantes do berço de tempo
From distant suns to the cradle of time
Onde quer que esteja, há sempre uma maneira
Wherever you are there’s always a way
Voltar para os parentes, de volta aos amigos
Back to the kin, back to friends
Ouça as pontas das praias distantes
Hear the horns from the distant shores
Ouça as palavras dos deuses esquecidos
Hear the words of the forgotten gods
Ouça a voz de pertença
Hear that voice of belonging
E você sabe que você não está sozinho
And you’ll know you’re not alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cruadalach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: