Seven Rings in Hand
Crush 40
Sete Anéis na Mão
Seven Rings in Hand
Fingimentos renascidos
Make-believes reborn
Mitos na mente repensados
Myths in minds re-thought
Questione tudo que é conhecido
Question all that's known
Lendas turvas e rasgadas
Legends blurred and torn
Fingimentos renascidos (Fingimentos renascidos)
Make-believes reborn (Make-believes reborn)
Mitos na mente repensados (Mitos na mente repensados)
Myths in mind re-thought (Myths in mind re-thought)
Questione tudo que é conhecido
Question all that's known (Question all that's known)
Lendas turvas e rasgadas (Lendas turvas e rasgadas)
Legends blurred and torn (Legends blurred and torn, Blurred and torn)
Sem tal coisa como destino pra os que correm
No such thing as fate for those who speed
Um caminho fora do tempo em vez de só vivê-lo
A path out of time instead of just living it
Tantas coisas destruídas antes de começarem
So many things erased before they begin
Esperanças dessonhadas em vez do que poderia ter sido
Hopes un-dream instead of what could have been
Fortuna desvanece como palavras na areia
Fortune fades like words in the sand
Como isso tudo parece nada
Just like that it nothing it all just seems
Isso tudo parece nada
Nothing it all just seems
Fortuna brilha com sete na mão
Fortune shines with seven in hand
De volta à realidade faz real tudo que parece
Back to fact make real of all that seems
Faz real tudo que parece
Make real of all that seems
Sete anéis na mão, corra pela noite com o pé na areia
Seven rings in hand, speed through night with feet in sand
Sete anéis na mão, maravilhas todas sob comando
Seven rings in hand, wonders all under command
Sete anéis na mão, selvagem com apenas uma mão
Seven rings in hand, wild with just a single hand
Sete anéis na mão, corações flechados pegam fogo agora
Seven rings in hand, arrowed hearts catch fire now
Fingimentos renascidos
Make-believes reborn
Mitos na mente repensados
Myths in minds re-thought
Questione tudo que é conhecido
Question all that's known
Lendas turvas e rasgadas
Legends blurred and torn
Sem tal coisa como flecha através de quem sonha
No such thing as an arrow through who dreams
Esperanças talvez oprimidas mas últimas a desistir
Hopes may burden but forever last to give in
Tantas coisas precisam empurrar ou puxar para começar
So many things need a push or pull to begin
Sem poder mover a não ser se outra mão entrar
Un-free to move unless another hand gets in
Isso é o mesmo isso nunca é o mesmo
Be it all the same it's never the same
Como se isso tudo não significasse nada
Just like that just nothing it all just means
Isso tudo não significasse nada
Nothing it all just means
Se tudo é como antes isso nunca é assim
If all as is then it's never as is
De volta à realidade faz real tudo que parece
Back to fact make real of all that seems
Faz real tudo que parece
Make real of all that seems
Sete anéis na mão, corra pela noite com o pé na areia
Seven rings in hand, speed through night with feet in sand
Sete anéis na mão, maravilhas todas sob comando
Seven rings in hand, wonders all under command
Sete anéis na mão, selvagem com apenas uma mão
Seven rings in hand, wild with just a single hand
Sete anéis na mão, corações flechados pegam fogo agora
Seven rings in hand, arrowed hearts catch fire now
Memórias que dançam (Memórias que dançam)
Memories that dance (Memories that dance)
Contos de fada em transe (Contos de fada em transe)
Fairy tales in trance (Fairy tales in trance)
Saiba no que acreditar (Saiba no que acreditar)
Know what to believe (Know what to believe)
Nada é por acaso (Nada é por acaso)
Nothing is up to chance (Nothing is up to chance)
Fingimentos renascidos (Fingimentos renascidos)
Make-believes reborn (Make-believes reborn)
Mitos na mente repensados (Mitos na mente repensados)
Myths in mind re-thought (Myths in mind re-thought)
Questione tudo que é conhecido
Question all that's known (Question all that's known)
Lendas turvas e rasgadas
Legends blurred and torn
Sete anéis na mão, corra pela noite com o pé na areia
Seven rings in hand, speed through night with feet in sand
Sete anéis na mão, maravilhas todas sob comando
Seven rings in hand, wonders all under command
Sete anéis na mão, selvagem com apenas uma mão
Seven rings in hand, wild with just a single hand
Sete anéis na mão, corações flechados pegam fogo agora
Seven rings in hand, arrowed hearts catch fire now
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Noites com o pé na areia
Nights with feet in sand
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Sete anéis na mão
Seven rings in hand
Fingimentos renascidos (Fingimentos renascidos)
Make-believes reborn (Make-believes reborn)
Mitos na mente repensados (Mitos na mente repensados)
Myths in mind re-thought (Myths in mind re-thought)
Questione tudo que é conhecido
Question all that's known (Question all that's known)
Lendas turvas e rasgadas (Lendas turvas e rasgadas)
Legends blurred and torn (Legends blurred and torn, Blurred and torn)
Sem tal coisa como destino para aqueles que correm
No such things as fate for those who speed
Sete mares na mão
Seven seas in hand
Velocidade do som através da areia
Speed of sound through sands
Todas as nossas esperanças e planos
All our hopes and plans
Em uma única mão
In one single hand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crush 40 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: