Tradução gerada automaticamente
As the Sorrow Embraced Us
CrystalMoors
Como o Sorrow nos abraçou
As the Sorrow Embraced Us
Sob os gritos dos caídos,
Beneath the screams of the fallen ones,
Rodeado por um sopro de fogo, impassível i ficar.
Surrounded by a breath of fire, unmoved i stay.
Envolvido em uma armadura de eterna odeio aguardo
Engulfed in an armour of eternal hate i await
A chama brilhante. oh senhor da guerra,
The shining flame. oh warlord,
Eu sirvo a escuridão refletido em meus olhos vazios.
I serve to the darkness reflected in my empty eyes.
Como eu levantar a espada da tirania
As i rise the sword of tyranny
Para o céu de mármore ver as nuvens morrer,
To the marble sky see the clouds die,
Com os sussurros dos fracos, ouve os gritos de florestas. com uma mão congelada i carrry
With the whispers of the weak, hear the cries of forests. with a frozen hand i carrry
A bandeira da salvação, para transformá-lo em
The banner of salvation, to transform it in
Um símbolo da dor e da amante.
A symbol of pain and mistress.
Para idades de noite profana
For ages of unholy night
Para as idades uma visão escuras
For ages a dark visions
Eu sou o portador da brilhante escuro
I'm the bringer of dark bright
Passando o mais profundo do meu
Passing through the deepest of my
Pensamentos caóticos i procurar uma resposta.
Chaotic thoughts i search an answer.
Pregado com os espinhos de sua beleza
Nailed with the thorns of it's beauty
Afogado em um grito efêmero
Drowned in an ephemeral cry
Toda a pureza de Deus está morrendo, eu sou o
All purity of god lies dying, i'm the
Conquistador do teu paraíso shinning.
Conqueror of thy shinning paradise.
Encantado pela lua.
Enchanted by the moon.
Aguardando a chamada.
Awaiting for the call.
Abrace a escuridão. o preto é a
Embrace the darkness. black is the
Única cor que pode ver os meus olhos.
Only color that can see my eyes.
Abraçado pela morte.
Embraced by the death.
Em eterna angústia somos.
In eternal anguish we are.
Como rosa murcha nós virar pó.
Like withered rose we turn to dust.
Através de milênios a humanidade está chorando.
Through milleniums humanity is weeping.
A dor é a coroa da ignorância, um ...
The pain is the crown of ignorance, an...
A ignorância é o espinho na nossa cara.
Ignorance is the thorn in our face.
Rezar ... acreditar em uma luz divina.
Praying... believing in a divine light.
Não há mais lágrimas irá derramar meus olhos congelados.
No more tears will spill my frozen eyes.
Não mais orações para que a cruz imunda.
No more prayers to that filthy cross.
Toda a pureza de Deus está morrendo e
All purity of god lies dying and
Estou encantado com a noite.
I am enchanted by the night.
Nenhum salvador pode nos salvar.
No saviour can save us.
Uma existência tão triste como a chuva
An existence as sad as the rain
Em um cemitério. trovões cantam
In a cemetery. thunders sing
Meu falecimento. Eu não posso chorar mais.
My demise. i can't weep no more.
Vou descansar abaixo de um céu vermelho,
I'll rest below a crimson sky,
Afogado em um grito efêmero.
Drowned in an ephemeral cry.
Abandonado e esquecido.
Abandoned and forgotten.
Na tristeza da terra.
In the grief of the earth.
À medida que a tristeza nos abraçar
As the sorrow embrace us
Caminhamos em solidão ... para sempre!
We walk in loneliness... forever!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CrystalMoors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: