Tradução gerada automaticamente
Entre Dos y Tres
Cuentos Borgeanos
Entre dois e três
Entre Dos y Tres
Não há verdade casual
No hay una verdad casual
Todo grito é urgente
Todo grito es urgente
E quando olho para trás
Y cuando miro para atrás
Eu sempre volto a esse presente
Siempre vuelvo a este presente
Nasce e cresce até o fim
Nace y crece hasta el final
Já faz um tempo
Hace tiempo ya pasó
Ainda há muito a viver
Todavía queda tanto por vivir
Entre você e eu
Entre vos y yo
Tudo acontece de uma só vez
Todo pasa de una vez
Sua luz não demora
Tu luz no se demora
E esse novo coração
Y este nuevo corazón
Eternizará as horas
Eternizará las horas
Quantos sonhos você nos dará
Cuantos sueños nos dará
Isso é algo que eu não sei
Eso es algo que no se
Ainda há muito a viver
Todavía queda tanto por vivir
Entre dois e três
Entre dos y tres
Dois dois dois
Dos, dos, dos
Entre dois e três
Entre dos y tres
Pelas promessas para o mar
Por las promesas al mar
Para aquelas tardes que ainda são poesia
Por esas tardes que aún son la poesía
(Entre dois e três)
(Entre dos y tres)
Através dos olhos que misturam nossa infância
Por los ojos que van mezclando nuestra niñez
Pelo amor entre dois e três
Por el amor entre dos y tres
A primavera está atrasada sob o mesmo sol
La primavera se demora bajo el mismo Sol
Neste inverno, quando paramos de ser apenas dois
De este invierno en que dejamos de ser solo dos
Não há verdade casual
No hay una verdad casual
Todo grito é urgente
Todo grito es urgente
E quando olho para trás
Y cuando miro para atrás
Eu sempre volto a esse presente
Siempre vuelvo a este presente
Nasce e cresce até o fim
Nace y crece hasta el final
Já faz um tempo
Hace tiempo ya pasó
Ainda há muito a viver
Todavía queda tanto por vivir
Entre dois e três
Entre dos y tres
Dois dois dois
Dos, dos, dos
Entre dois e três
Entre dos y tres
Entre dois e três
Entre dos y tres
Dois dois dois
Dos, dos, dos
Entre dois e três
Entre dos y tres
Pelas promessas para o mar
Por las promesas al mar
Para aquelas tardes que ainda são poesia
Por esas tardes que aún son la poesía
(Entre dois e três)
(Entre dos y tres)
Através dos olhos que misturam nossa infância
Por los ojos que van mezclando nuestra niñez
Pelo amor entre você e eu e ele
Por el amor entre vos y yo y él
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cuentos Borgeanos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: