Tradução gerada automaticamente
Dip
Culture Abuse
Mergulho
Dip
Esta é a minha desculpa, eu estive em todo o lugar
This is my sorry, I've been all over the place
Eu sei que você não teve muito tempo para si mesmo e
I know that you haven't had much time to yourself and
Eu sei que você está ocupado
I know you're busy
Mas quando você acorda, poderia me ligar?
But when you wake up, could you please call me?
Eu não durmo há um tempo
I haven't slept in for a while
Assim que acordo, minha mente começa a correr
As soon as I wake my mind starts running
De volta ao local antigo e ao próximo passeio
Back to the old place and the next tour
Mude de Mission para Bay Shore
Move from Mission down to Bay Shore
O tempo continua arrastando como uma lesma grande (lesma grande)
Time keeps dragging like a big slug (big slug)
Eu sou esmagado como um grande inseto
I get squished like a big bug
Hora de puxar meu peso
Time to pull my weight
Esforçando-se para não perder o controle
Trying hard not to lose control
Me diga o que você quer ver
Tell me what you wanna see
Diga-me porque eu tenho que ir
Tell me 'cause I gotta go
Esta é a minha desculpa, faz um longo ano
This is my sorry, it's been a long year
E eu tenho tentado acalmar
And I've been trying to take it easy
Nunca diminui a velocidade, apenas continua
It never slows down, it just keeps going
Você tem que voltar, eu tenho que ouvir
You gotta get back, I gotta listen
Eu gostaria que você se cuidasse primeiro
I wish you'd take care of yourself first
Antes de se preocupar com os outros
Before you worry about the others
E quando parece que está se acumulando
And when it feels like it's piling over
Você vai se lembrar que conseguiu meu número?
Will you remember you got my number?
O tempo continua arrastando como uma lesma grande (lesma grande)
Time keeps dragging like a big slug (big slug)
Eu sou esmagado como um grande inseto
I get squished like a big bug
Hora de puxar meu peso
Time to pull my weight
Esforçando-se para não perder o controle
Trying hard not to lose control
Me diga o que você quer ver
Tell me what you wanna see
Diga-me porque eu quero saber
Tell me 'cause I wanna know
Diga-me porque eu tenho que ir
Tell me 'cause I gotta go
Aqui está minha desculpa, faz um longo ano
Here's my sorry it's been a long year
Venha para pensar em tantas
Come to think of there's been so many
Portanto, não há razão para desculpas antigas
So there's no reason so for old excuses
Você sabe o caminho certo, levante-se e faça
You know the right way, get up and do it
Você não está sozinho aqui ou está sempre?
You're not alone here or are you ever?
Vá para LA, aproveite o clima
Move down to LA, enjoy the weather
Você tem muito mais a oferecer
You got a lot more left to offer
Pare de cintilar
Stop flickering out
É hora de puxar meu peso
It's time to pull my weight
Eu sinto Muito
I'm sorry
Eu sinto Muito
I'm sorry
Eu sinto Muito
I'm sorry
O tempo não está passando sem você
Time ain't moving on without you
Não me faça esperar tanto tempo, eu vou fazer uma pausa
Don't make me wait so long, I'll pause
O tempo não está passando sem você
Time ain't moving on without you
Não me faça esperar tanto tempo, eu vou fazer uma pausa
Don't make me wait so long, I'll pause
Esta é a minha desculpa, eu estive em todo o lugar
This is my sorry, I've been all over the place
Eu sei que você não teve muito tempo para si mesmo e
I know that you haven't had much time to yourself and
Eu sei que você está ocupado
I know you're busy
Mas quando você acorda, poderia me ligar?
But when you wake up, could you please call me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Culture Abuse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: