Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 30

niemandswasser

Current 93

Letra

água de ninguém

niemandswasser

Tenho que dizer
I have to say

eu tenho que ver
I have to see

O crepúsculo ao luar
The twilight moonlit

As casas nas colinas
The houses on hills

Todos parecem tão cegos
All appear so blind

À noite
At night

As teias que os ligam
The webs that bind them

Para os céus
To the skies

São dourados, cintilantes
Are golden, sparkling

Com sangue e poeira
With blood and dust

Os ciscos angelicais
The angelic motes

Em raios de sangue
On beams of blood

Dança
Dance

À noite
At night

As árvores giram sob a chuva
The trees turn under the rain

Pan está morto
Pan lies dead

Da rotina à podridão
From rut to rot

Eu vi os faróis todos caírem
I saw the lighthouses all fall

Anjos pequenos segurando guarda-sóis
Small angels hold parasols

E aponte para outros céus
And point to other skies

O barulho da cerca
The clacking on the fence

É longo e alto
Is long and loud

O barulho dos dedos
The noise of the fingers

Rachadura na minha cabeça
Crack in my head

Atrás dos meus olhos
Behind my eyes

Entre as paredes de sangue
Between the bloodwalls

Que alinham as ruas e os crânios
That line the streets and the skulls

Para sempre
Forever

O templo bonewhite
The bonewhite temple

Cartas se acumulando
Letters piling up

Estrelas sem resposta bocejando juntas
Unanswered stars yawning together

Você pode ter este presente meu
You may have this gift from me

E eu não vou te enviar nada
And I will send you nothing

Pelo que vejo
From what I see

(E eu vejo tudo)
(And I see all)

O verde vai
The green is going

Peter Black surge
Black peter arises

Com seu saco cheio de truques
With his sack chock full of tricks

(E nenhum deles eterno)
(And none of them eternal)

Peter Black surge
Black peter arises

Com sua bolsa de sangue
With his bag of blood

(E nada disso é eterno)
(And none of this runs eternal)

Peter Black surge
Black peter arises

E ele sorri
And he smiles

Dentes brancos cobrindo os tocos enegrecidos
White teeth cap over the blackened stumps

Todos os reis de todos os tempos particulares
All the kings of all particular times

Já faleceu
Have passed away

E deitar nas sarjetas
And lie in gutters

Tão rosa
Pretty as pink

Eu pensei que tinha visto
I thought that I had seen

Um novo amanhecer brilhante
Some bright new dawn

As crianças todas deitaram e sorriram
The children all laid down and smiled

Os incêndios já não arderam e escureceram
The fires no longer smold and dullied

Eu observei o lixo
I watched the trash

Que cobriu este mundo
That covered this world

Nadando em farsas
Swimming in farces

Na lama e no sangue
In mud and in blood

Sem uma preocupação no mundo
Without a care in the world

Os cadáveres estão empilhados quase até o céu
The corpses are piled up almost to heaven

Rindo ou sorrindo
Chuckling or smiling

E esfregando as mãos
And rubbing their hands

Sem uma preocupação no mundo
Without a care in the world

E então todos nós deitamos cochilando sob o sol
And so we all lie dozing under the Sun

Imagens de banalidade passam por nossos olhos
Images of banality flick past our eyes

Enquanto nos aquecemos neste paraíso
As we bask in this paradise

Espalhados ao nosso redor
Littered around us

Livros de religião cobrindo meus pés
Books of religion covering my feet

E eu não tenho tempo para uma palavra
And I haven't the time for a word

Mas ainda vejo chalés cobertos de madressilva
But still I see cottages covered in honeysuckle

Os pombais tão cheios de pássaros aos milhares
The dovecots so full of the Birds in their thousands

Os gatos lambem a nata em seus sonhos de buceta
The cats lap at cream in their pussyland dream

E eles não se importam no mundo
And they haven't a care in the world

E então brilha
And then it shines

Somos todos poeira
We're all dust

Eu largo as bússolas e aponto o pólo
I drop the compasss and point out the pole

E então brilha
And then it shines

Somos todos poeira
We're all dust

Então espere por mim em niemandswasser
So wait for me at niemandswasser

Enquanto vejo as flores desabrocharem
As I watch the flowers bloom

E seguir as mutucas enquanto elas gritam
And trail the horseflies as they scream

As músicas que nunca saberemos
The songs we'll never know

Brilha
It shines

Que somos todos poeira
That we're all dust

Brilha
It shines

Somos todos poeira
We're all dust

Somos todos poeira
We're all dust

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Current 93 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção