Tradução gerada automaticamente
niemandswasser
Current 93
água de ninguém
niemandswasser
Tenho que dizer
I have to say
eu tenho que ver
I have to see
O crepúsculo ao luar
The twilight moonlit
As casas nas colinas
The houses on hills
Todos parecem tão cegos
All appear so blind
À noite
At night
As teias que os ligam
The webs that bind them
Para os céus
To the skies
São dourados, cintilantes
Are golden, sparkling
Com sangue e poeira
With blood and dust
Os ciscos angelicais
The angelic motes
Em raios de sangue
On beams of blood
Dança
Dance
À noite
At night
As árvores giram sob a chuva
The trees turn under the rain
Pan está morto
Pan lies dead
Da rotina à podridão
From rut to rot
Eu vi os faróis todos caírem
I saw the lighthouses all fall
Anjos pequenos segurando guarda-sóis
Small angels hold parasols
E aponte para outros céus
And point to other skies
O barulho da cerca
The clacking on the fence
É longo e alto
Is long and loud
O barulho dos dedos
The noise of the fingers
Rachadura na minha cabeça
Crack in my head
Atrás dos meus olhos
Behind my eyes
Entre as paredes de sangue
Between the bloodwalls
Que alinham as ruas e os crânios
That line the streets and the skulls
Para sempre
Forever
O templo bonewhite
The bonewhite temple
Cartas se acumulando
Letters piling up
Estrelas sem resposta bocejando juntas
Unanswered stars yawning together
Você pode ter este presente meu
You may have this gift from me
E eu não vou te enviar nada
And I will send you nothing
Pelo que vejo
From what I see
(E eu vejo tudo)
(And I see all)
O verde vai
The green is going
Peter Black surge
Black peter arises
Com seu saco cheio de truques
With his sack chock full of tricks
(E nenhum deles eterno)
(And none of them eternal)
Peter Black surge
Black peter arises
Com sua bolsa de sangue
With his bag of blood
(E nada disso é eterno)
(And none of this runs eternal)
Peter Black surge
Black peter arises
E ele sorri
And he smiles
Dentes brancos cobrindo os tocos enegrecidos
White teeth cap over the blackened stumps
Todos os reis de todos os tempos particulares
All the kings of all particular times
Já faleceu
Have passed away
E deitar nas sarjetas
And lie in gutters
Tão rosa
Pretty as pink
Eu pensei que tinha visto
I thought that I had seen
Um novo amanhecer brilhante
Some bright new dawn
As crianças todas deitaram e sorriram
The children all laid down and smiled
Os incêndios já não arderam e escureceram
The fires no longer smold and dullied
Eu observei o lixo
I watched the trash
Que cobriu este mundo
That covered this world
Nadando em farsas
Swimming in farces
Na lama e no sangue
In mud and in blood
Sem uma preocupação no mundo
Without a care in the world
Os cadáveres estão empilhados quase até o céu
The corpses are piled up almost to heaven
Rindo ou sorrindo
Chuckling or smiling
E esfregando as mãos
And rubbing their hands
Sem uma preocupação no mundo
Without a care in the world
E então todos nós deitamos cochilando sob o sol
And so we all lie dozing under the Sun
Imagens de banalidade passam por nossos olhos
Images of banality flick past our eyes
Enquanto nos aquecemos neste paraíso
As we bask in this paradise
Espalhados ao nosso redor
Littered around us
Livros de religião cobrindo meus pés
Books of religion covering my feet
E eu não tenho tempo para uma palavra
And I haven't the time for a word
Mas ainda vejo chalés cobertos de madressilva
But still I see cottages covered in honeysuckle
Os pombais tão cheios de pássaros aos milhares
The dovecots so full of the Birds in their thousands
Os gatos lambem a nata em seus sonhos de buceta
The cats lap at cream in their pussyland dream
E eles não se importam no mundo
And they haven't a care in the world
E então brilha
And then it shines
Somos todos poeira
We're all dust
Eu largo as bússolas e aponto o pólo
I drop the compasss and point out the pole
E então brilha
And then it shines
Somos todos poeira
We're all dust
Então espere por mim em niemandswasser
So wait for me at niemandswasser
Enquanto vejo as flores desabrocharem
As I watch the flowers bloom
E seguir as mutucas enquanto elas gritam
And trail the horseflies as they scream
As músicas que nunca saberemos
The songs we'll never know
Brilha
It shines
Que somos todos poeira
That we're all dust
Brilha
It shines
Somos todos poeira
We're all dust
Somos todos poeira
We're all dust
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Current 93 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: