Tradução gerada automaticamente
Mirrors Of Hell
Curse's Insight
Mirrors Of Hell
Mirrors Of Hell
Há um livro em minha mente que eu quero escrever
There's a book in my mind that I want to write
Certas coisas na minha cabeça não estão bem
Certain things in my head aren't quite right
Eu tenho que colocar alguma dor que derrama dessa luz
I have to put out some pain that sheds out of that light
Não importa, não há razão correta para isso, é o que é!
No matter, there's no right reason for this, it is what it is!
Portões sagrados que abrem no chão
Holy gates opening on the ground
Enquanto estamos caminhando ao redor
While we are walking around
Quando olho nos espelhos do inferno, vejo e caí
When I look in the mirrors of hell, I see and I fell
Quando olho nos espelhos do inferno
When I look in the mirrors of hell
Espelhos do inferno
Mirrors of hell
Espelhos do inferno
Mirrors of hell
Meu rosto parece feio, a juventude se torna antiga em deformação
My face seems ugly, youth turns into old in deformation
Mas o reflexo parece estar em uma ilusão desfigurada
But the reflex seems be in a disfigured illusion
Fantasmas de crianças tentando resolver uma equação
Ghosts of children trying to solve an equation
Abertura de olhos negros, tentando ver a solução
Black holing eyes opened, trying to see the solution
Os sonhos estão cantando
The dreams are singing away
Então, para isso, temos que encontrar nosso caminho
So for this we've got to find our way
Quando olho nos espelhos do inferno, vejo e caí
When I look in the mirrors of hell, I see and I fell
Quando olho nos espelhos do inferno
When I look in the mirrors of hell
Espelhos do inferno
Mirrors of hell
Espelhos do inferno
Mirrors of hell
E todos os dias da minha vida meus sonhos me seguem
And all days of my life my dreams follow me
As ilusões no meu coração tornando-se cada dia claras
The illusions in my heart every day becoming clear
E isso me faz querer estar longe daqui
And this makes me want to be away from here
Não importa o motivo, espelhos do inferno ao redor do tempo!
No matter why, mirrors of hell around the time!
Espelhos ao redor do tempo
Mirrors around the time
Quando o tempo começa a brilhar
When the time starts to shine
Quando olho nos espelhos do inferno, vejo e caí
When I look in the mirrors of hell, I see and I fell
Quando olho nos espelhos do inferno
When I look in the mirrors of hell
Estamos dançando hoje
We are dancing today
Estamos desmoronando
We are crumbling away
Já não podemos olhar
We no longer can look
Será branco meu livro?
Will be white my book?
Agora continue refletindo para todos os lados
Now stay reflecting for all the sides
Como laers de luz de espiões de infância
Like light lasers of childhood spies
O que fazer? Você! Olhos que não são espelhos do inferno
What to do? You! Eyes that aren't mirrors of hell
Mas eu não tenho essa confiança mais
But I don't have this trust anymore
O trem da morte será colocado na fila
The train of death will be put in line
Mas eu já tenho o que é meu
But I already have what's mine
Quando olho nos espelhos do inferno, eu já cai
When I look in the mirrors of hell, I already fell
Quando olho nos espelhos do inferno
When I look in the mirrors of hell
Espelhos do inferno
Mirrors of hell
Espelhos do inferno
Mirrors of hell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curse's Insight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: