Tradução gerada automaticamente
Questa Sera
Custodie Cautelari
Esta noite
Questa Sera
(Um dueto com Irene Grandi)
(in duetto con Irene Grandi)
Música de Hector Diliberto
Musica di Ettore Diliberto
Texto de Irene e Diliberto Hector
Testo di Irene Grandi e Ettore Diliberto
C & C Editora / grandes coisas / MVE
EDIZIONI C&C / COSE DA GRANDI / M.V.E
IRENE grande voz e coro
IRENE GRANDI voce e cori
ETTORE Diliberto voz e coro, baixo, guitarras
ETTORE DILIBERTO voce e cori, basso, chitarre
elétricos, teclados, programação,
elettriche, tastiere, programmazioni,
Nuendo edição
Nuendo editing
PAULO ZANETTI guitarras, teclados acústico PAULO Perduca
PAOLO ZANETTI chitarre elettriche,acustiche PAOLO PERDUCA tastiere
MAURO ISETTI baixo
MAURO ISETTI basso
Max Muller da bateria
MAX MULLER batteria
ROBERTO Procaccini teclados, programação, edição de
ROBERTO PROCACCINI tastiere, programmazioni, editing
Gianluca VACCARO Pro ferramentas de edição e pré-produção
GIANLUCA VACCARO Pro tools editing e preproduzione
MAX COSTA Pro Tools edição e produção artística
MAX COSTA Pro tools editing e produzione artistica
você sabe que você nasceu
si lo so che sei nato
no meio da presente jogo manipulado
nel mezzo di questa partita truccata
com dados que tinham
con i dadi che avevano
zero em todos esses lados
zero su tutti i quei lati
você sabe quando você pensa
si lo so quando pensi
talvez amanhã não está no menu
che forse il domani non è nel menù
Às vezes você quer
alle volte vorresti
você não acorda mais
che non ti svegliassero più
mas depois de tudo isso frio
ma dopo tutto questo freddo
mudar a partir de hoje
cambierà da stasera
e amor à vida
e quell'amore per la vita
e que não se vai longe
e quella voglia di non andare via
e se você foi ferido, sozinho,
e se sei stato male, solo,
sem amor na cadeia
senza amore, in galera
Eu posso mantê-lo hoje à noite empresa
questa sera posso farti compagnia
uma nova determinação,
una nuova determinazione,
que não existia antes
che prima non c'era
uma violeta se desenrola,
una viola si schiude,
apoiar sua primavera
ritorna la tua primavera
e acha que volta para sua paranóia
e ripensi alle tue paranoie
quando era todo preto
di quando era tutto più nero
Eu perdôo o alarme,
ti rimetti la sveglia,
o desejo de fazer você
la voglia di fare che hai
mas depois de tudo isso frio
ma dopo tutto questo freddo
mudar a partir de hoje
cambierà da stasera
e amor à vida
e quell'amore per la vita
e que não se vai longe
e quella voglia di non andare via
e se você foi ferido, sozinho,
e se sei stato male, solo,
sem amor na cadeia
senza amore, in galera
tudo pode mudar
tutto può cambiare
para nunca mais voltar
per non ritornare più
a parte inferior
nel fondo
(Os pensamentos escuros de medo)
(degli oscuri pensieri della paura)
com dúvidas
col dubbio
(Que não vale a vida real)
(che non valga la pena la vita vera)
convencido
convinto
(Que, em última análise é um gosto amargo)
(che alla fine rimane sapore amaro)
e certo de que você não teve
e certo che non hai avuto
(Nada tenho nenhuma sorte)
(niente di regalato niente fortuna)
amar
l'amore
(Faca voar Mínimo)
(come minimo volano coltellate)
Paz
la pace
talvez você não quer ...
che in fondo non vuoi...
e depois destes tempos ruins
e dopo questi brutti tempi
mudar a partir de hoje
cambierà da stasera
stuferà é má sorte, vendo como você desafiar
si stuferà la sfiga, visto che ti sfida
Você não vai embora
tu non andare via
e se você se sentir um prisioneiro
e se ti senti prigioniero
assim como na cadeia
proprio come in galera
esta noite
questa sera
hoje à noite ...
questa sera...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Custodie Cautelari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: