Hole in My Heart (All The Way To China)
Cyndi Lauper
Buraco Em Meu Coração (Todos Os Caminhos Pra China)
Hole in My Heart (All The Way To China)
Tenho uma passagem sem retorno
I've got a ticket, no turning back
meu destino: o mar dos problemas, a terra da dor
My destination...
você está me mandando para onde sempre chove
The sea of trouble, the land of pain
oh, reconsidere, estou te implorando
You're sending me where it always rains
alguma hesitação
Oh reconsider, I'm begging you, some hesitation
estou me agarrando à minha sanidade
I'm holding on to my sanity
sinto o começo de uma emergência
I feel the beginning of emergency
Minhas mãos estão escorregando, oh, por favor, não me deixe cair
My hands are slipping, oh please don't let me fall into
Nesse buraco em meu coração que vai até a China
This hole in my heart that goes all the way to China
Você tem de preenchê-lo com amor antes que eu caia dentro...
You gotta fill it up with love before I fall inside of...
desse buraco vazio em meu coração que vai até a China
This empty hole in my heart that goes all the way to China
e embora você não consiga ver o fundo, acredite em mim, há um longo caminho abaixo
And though you can't see the bottom, believe me it's a long way down
Estou num planeta sem um plano
I'm on a planet without a plan
é, oh, tão solitário
It's oh so lonely
preciso te ver para sair daqui
I need to see you to get out of here
há algo de mortal nessa atmosfera
There's something deadly in this atmosphere
estou num deserto sem um gole da sua água doce
I'm in a desert, without a drink of your sweet water
você é um oásis na areia quente
You're my oasis in the burning sand
estou fora de perigo quando você toca minha mão
I'm out of danger when you touch my hand
jogue-me uma corda de salvamento, estou em pé à margem de...
Throw me a lifeline, I'm standing on the edge of...
Um profundo buraco escuro que vai até a China?
This deep, dark hole that goes all the way to China
você tem de preenchê-lo com amor antes que eu caia dentro...
You gotta fill it up with love before I fall inside of...
desse buraco vazio em meu coração que vai até a China
This empty hole in my heart that goes all the way to China
e embora você não consiga ver o fundo, acredite em mim, há um longo caminho abaixo
And though you can't see the bottom believe me it's a long way down
A arma estava carregada, eu não sabia
The gun was loaded, I didn't know
puxei o gatilho
I pulled the trigger,
ouvi um barulho, e então a sala ficou escura
I heard a noise then the room went dark
senti a bala entrando em meu coração
I felt the bullet going in my heart
me senti tão tonta oh, por favor, não me deixa cair dentro
I feel so dizzy, oh please don't let me fall, don't leave me in
desse buraco em meu coração que vai até a China
This hole in my heart that goes all the way to China
você tem de preenchê-lo com amor antes que eu caia dentro...
You gotta fill it up with love before I fall inside of -
desse buraco vazio em meu coração que vai até a China
This empty hole in my heart that goes all the way to China
e embora você não consiga ver o fundo, acredite em mim, há um longo caminho abaixo
And though you can't see the bottom, believe me it's a long way down
Eu tenho um buraco em meu coração
I've got a hole in my heart
Você deve prenchê-lo com amor
You've got to fill it up with love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cyndi Lauper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: