Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 438

Census Bureau

D-12

Letra

Censo

Census Bureau

[Intro: Kon Artis][Intro: Kon Artis]
É, viemos direto do censoYeah, we straight from the census bureau
Haha, Runyan AveHaha, Runyan Ave
Estamos procurando sua mãeWe lookin for yo' momma
D-12 - cadê sua mãe?D-12 - where yo' momma at?
Miko, onde tá sua mãe?Miko � where yo' momma at?
Young Zee, e aí Dame - onde tá sua mãe?Young Zee, hey Dame - where yo' momma at?
Quero pegar aquela vadia, a bunda fedida delaI wanna fuck that bitch, her stankin ass
E aí Em, onde tá sua mãe? (Ohhhh-ohhhhh)Hey Em where yo' momma at? (Ohhhh-ohhhhh)
Yo..Yo..

[Kon Artis][Kon Artis]
Você me conhece, Denaun, o mesmo de sempreYou know me, Denaun the same ol' nigga
Eu pinto seu carro como o Rain-O, manoI spray paint your car up like Rain-O nigga
Veja, eu e você somos meio parecidos, eu achoSee me and you are sorta like the same I guess
Nós dois seguramos microfones, mas o seu tá no nosso peitoWe both rock mics but yours is into our chest
Você não pode fazer nada comigo, Runyan Ave é sem regrasYou can't do nuttin to me, Runyan Ave's unruly
E na real, isso não é um filme, você vai levar um tapa com a ferramentaAnd truly this ain't a movie, you get slapped with the tooly
Então passa a slimmy e a Hennessy, eu tô cheio de energiaSo pass the slimmy and the Hennessy, I got the energy
Pra roubar cada carro nessa área, tá me entendendo?to steal every car in this vicinity, you feelin me?
Vamos voltar quando o Das EFX falava niggity-wiggity-wildTake it back to when Das EFX was sayin niggity-wiggity-wild
Piggity-pow, mano, já eraPiggity-pow, nigga be out
Você não quer guerra, tô de boa na sua portaYou don't really want war, I'm chillin at your door
Essa uzi vai te deixar sangrando, rodando no chãoThis uzi will have you bloody windmill-ing on the floor
Não posso ser um frouxo, meu pai não era nenhumI can't be a punk, my daddy wasn't none
Perdi uma briga depois da escola e cheguei em casa e levei umaI lose a fight after school and I came home and got one
Você colhe o que planta, isso você deveria saberYou reap what you sew, that shit you oughta know
Eu mantenho na pista, debaixo do banco - não sou uma vadia!I keep it on the flo' under the seat � I ain't a hoe!

[Chorus: Kuniva] + (Kon Artis)[Chorus: Kuniva] + (Kon Artis)
Você sabe que faz tempo, mas agora estamos sentindoYou know it's been a while but we feelin it now
(O som pesado, mano, os caras tão matando agora)(The rough sound muh'fucker, niggaz killin it now)
Caraca! Você não quer problemas, BGoddamn! You don't want no problems B
(Põe seu nome na coluna do obituário)(Get your name in the obituary column sheet)
É a mesma coisa de sempre, os caras tão de voltaIt's that same ol' shit, niggaz back again
(Yo yo, você tá caindo, voltando a fumar crack de novo)(Yo yo, you fallin off, goin back to smokin crack again)
Bebe a erva (desce sua Corona) passa a GinHit the weed (guzzle your Corona) pass the Gin
(É melhor se agachar porque eles tão de volta atirando de novo)(Better duck cause they back bustin gats again)

[Swifty][Swifty]
Um caso perdido, de fato; mais forte que uma lata de sprayA basket case indeed; stronger than a can of mace
Te dou um tapa na cara enquanto você tá brincando com seu filhoSlap you in the face while you patty-cakin witcha seed
Vou fazer todos esses caras quererem pegar uma armaI'll be makin all these niggaz wanna take a beam
E colocar bem na minha cabeçaAnd put it right on my head
Você não tá prestando atenção, provavelmente idolatra os FedsYou don't be takin heed, you probably idol the Feds
Fazendo reuniões pra recitar o que eu disseHavin meetings to recite what I said
Pode acabar te levando pra uma sala médicaLiable to have you in a medical room
Entrar naquela porra com um celular e ligarWalk in that bitch with a cell phone then turn it on
"Você tá prestes a morrer, irmão!" {*explosão*}"You fittin to die holmes!" {*explosion*}
Tô com uma cromada que fode tudo pior que euGot a chrome that be fuckin up shit worse than I
Você juraria que sou gêmeoYou would swear that I'm a Gemini
Eu mato um cara por nada - olho no olhoI kill a guy for nothin - eye to eye
E não preciso tocar na cara dos caras assim que eu digo algoAnd I ain't gotta touch them niggaz face soon as I say somethin
Tô com uma bomba que vai arrancar seu braço rápido, quando eu deixar um cadáverGot a pump that'll tear your arm quick, when I leave a carcass
Você pensaria que tá no escritório da Death Row (AHH!) {*clique da arma*}You would think you in Death Row's office (AHH!) {*gun clicks*}
(Enforca o cara!) Sou doente o suficiente pra cair no meio de moshpits(Hang a nigga!) I'm ill enough to fall in the middle of moshpits
Sobreviver e tô subindo alto sem falhas, vadia!Survive and I'm gettin up high without a flaw bitch!

[Chorus][Chorus]

[Proof][Proof]
Sou um cachorro no microfone que vai brigar com CristoI'm a dog on the mic that'll brawl out with Christ
Começo a atirar no seu capitão até ele cair da vidaGet to cappin at your captain 'til he fall outta life
Tô sem paciência, mano, enfia sua correnteI'm all outta nice, nigga tuck your chain
Coloco buracos na sua cabeça e fodo seu cérebroPut holes in your head and finger-fuck your brain
Foda-se esse jogo, tô atirando no técnicoFool fuck this game, I'm poppin at coach
Mamãe me deixou cair na cabeça e sabia que algo tava quebradoMomma dropped me on my head and knew that somethin was broke
Não tô sentindo nada do que você escreveu, então tô pisando na sua gargantaI ain't feelin nothin you wrote so I'm stompin your throat
Apareço no hospital e começo a socar seus parentesShow up at the hospital and start punchin your folks
Sou uma uzi com braços e pernasI'm a uzi with arms and legs
Deixa seu cara calmo, antes que minha ferramenta exploda a cabeça dele (O QUÊ!)Duty calm your man, before my tooly bomb his head (WHAT!)
Você quer pegar o que é meu 40-cal já que você é uma vadiaYou wanna take what my 40-cal since you bitch-made
Mandando a mensagem certa pra sua bunda se dar bemSpittin the right game so yo' ass can get laid
Foda-se agora, não tô nem aí, e aí?the fuck down, I don't give a fuck now, whassup?
Falando de "aplausos" - para de agir, você mal gozaTalkin bout "Clappin" - quit actin, you barely bust nuts
Não se confunda na entrada, o nome é ProofDon't get it twisted at the gates, the name is Proof
E eu vou matar todo homem que veio com vocêAnd I'ma kill every man that came with you

[Bizarre][Bizarre]
É, é - KNOCK KNOCK! Adivinha quem chegou?Yeah, yeah � KNOCK KNOCK! Guess who showed up?
44-mag e destrói sua porta toda44-mag and tear your whole door up
Touca rosa e, cuecas amarelasPink shower cap and, yellow drawers
Meu pau é tão pequeno que eu consigo mijar nas minhas próprias bolas (hahaha)My dick's so small, I can pee on my own balls (hahaha)
Quando se trata de mulher, Bizarre vai pra cimaWhen it comes to pussy, Bizarre goes to work
É por isso que minha boca cheira a cachorro-quente e Persh amarelo (eca!)That's why my mouth smell like hot dogs and yellow Persh (eww!)
Então diga pra sua mãe me ligar no meu celularSo tell your momma hit me on my cell phone
Não tô em casa, tô tão chapado com a Norah JonesI ain't home, I'm so wet gettin stoned with Norah Jones

[Chorus][Chorus]

[Kuniva][Kuniva]
Yo, eu derrubo caras todo dia, uma equipe de seis que nasceu loucaYo, I chuck niggaz daily, a six-man crew that's born crazy
Um triple O.G. como Tray Deee (e aí, Loc?)A triple O.G. like Tray Deee (whattup Loc?)
Eu fico acendendo, vadia, eu tenho atitudeI stay sparkin, bitch I got a attitude
Eu piso nos seus sapatos e não digo desculpa - fique esperto!I step on your shoes and won't say pardon - be cautious!
Me escondendo da polícia, doido como eu quero serHidin from the one-time, nutty as I wanna be
Selvagem e desordeiro, mijando no seu vaso sanitárioWild and disorderly, pissin on your toilet seat
Mano, agora você sabe que sou eu, tô com um .44 comigoNigga now you know it's me, I got a .44 wit me
As vadias tão em cima de mim, +Dizendo Sim+ como FloetryBitches all over me, +Sayin Yes+ like Floetry
Amigo, você quer ser um G? Vem de frente comigoHomie you wanna be a G? Go toe-to-toe wit me
Não tem nada de frouxo em mim, cachorro, eu atiro onde seus intestinos estãoIt ain't no hoe in me dawg, I shoot out where your colons be
Acena pro povo, controlador da multidãoWave the people-mover, crowd-controller
Roubo os caras até que meus bolsos fiquem mais verdes que o YodaRob niggaz 'til my pockets look greener than Yoda
E você sabe que sou do tipo +Shady+, o tipo loucoAnd you know that I'm the +Shady+ type, the crazy type
É provavelmente por isso que os promotores nunca me pagam direitoThat's probably why promoters never pay me right
Somos um bando de marginais, minhas mãos estão na ferramenta de novoWe a bunch of hooligans, my hands is on the tool again
Tô prestes a fazer um Huey e sprayar uma escola de novoI'm bout to bust a Huey and spray up a fuckin school again

[Chorus][Chorus]

[Outro: Bizarre][Outro: Bizarre]
É.. D-12.Yeah.. D-12.
Noite do Diabo.. parte dois..Devil's Night.. part two..
O drama.. continua..The drama.. continues..
KaySlay.. hahahaha..KaySlay.. hahahaha..



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-12 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de D-12