Tradução gerada automaticamente
U R The One
D-12
Você É A Pessoa
U R The One
[Kon Artis][Kon Artis]
Agora, de todas as mulheres nesse lugar,Now out of all the women in the place,
você me deixou olhando pra sua cara linda.you got me starin' at your pretty face.
E com esse corpo eu posso realmente dizer queAnd with that body I could truly say that
você é a pessoa, você é a pessoa, você é a pessoa, ooh oooh.u r the one, u r the one, u r the one, ooh oooh.
Fascinado com a forma como você balança os quadris,Amazed by the way that you shake them hips,
balançando sua bunda na minha direção.shakin' your ass off in my dick.
Eu fico excitado com esses lábios sexy porqueI get aroused by them sexy lips cause
você é a pessoa, você é a pessoa, nós somos a pessoa que pode fazer.u r the one, u r the one, we r the one that can do.
[Swift][Swift]
E você se pergunta por que eu te ligo todo dia da semana,And you wonder why I call you everyday of the week,
e tenho a operadora quebrando sua linha quando você fala.and have that operator breakin' on your line when you speak.
E eu posso dizer que vou te fazer minha num piscar de olhos.And I can say that I'ma make you mine in a blink.
Você foi escolhida só pelo seu bumbum e eu sou ?,You nominated just for your behind and I'm ?,
você é uma bandida com sua melhor amiga, lutando na lama.you a thug with your best of friend, mud-wrestlin'.
Sentada no canto com uma caneca e um copo de gin.Sittin' in the corner with a mug and a cup of gin.
Me vê procurando por você quando você ganha na caneta,See me lookin' for you when you win in a pen,
você me abraça de um jeito safado. Você tá me confrontando por eu flertar?see I hug you dirty. You confronting me for flirtin'?
Você me queria tão de repente, minha companhia é um fardo,You wanted me so suddenly, my company's a burden,
mas eu não vou pular de uma sacada, e como posso estar machucado?but I won't jump a balcony, and how can I be hurtin'.
Estou só brincando com você e tá funcionando.I'm just playin' wit you and it's workin'.
Suas amigas não podem te salvar, elas tão fingindo que são enfermeiras.Your friend's can't save you, they fakin' like they nurses.
[Bizarre][Bizarre]
A primeira vez que te vi, lá entre os convidados,First time I saw you, up in them guests,
você é a única razão pela qual eu uso o Federal Express.you the only reason I use Federal Express.
Droga, eu não tenho pacotes. Não,Shit, I don't be havin' no packages. Naw,
eu tô pegando móveis, lâmpadas e colchões grandes.I'm getting dressers, lamps, and big matresses.
Eu fico louco quando sinto seu cheiro.I go crazy when I smell your odor.
Só quero te pegar e te levar pra Pan-De-Rosa.I just want to pick you up, and take you to Pan-De-Rosa.
Bife e batatas, o que você quiser.Steak and potatoes, whatever you want.
Eu pago o buffet, meu cheque público então vem.I'll write just the buffet, my publics check then come.
Você não se importa com o D12, você não sabe sobre o Bizarre.You don't care about D12, you don't know about Bizarre.
Tudo que você sabe é que eu sou esquisito e uso um sutiã push-up.All you know that I'm weird and I wear a wonder-bra.
Tudo bem, eu só quero te fazer minha.That's fine, I just wanna make you mine.
Os caras dizem que você é uma 3, eu acho que você é uma nota 10.niggas say you a 3, I think you a dime.
[Proof][Proof]
Eu amo a forma como seu corpo se mexe, chegando bem na minha cara.I love the way yo' body grindin', gettin' all in my face.
A única coisa na sua cabeça é qual carteira escolher.Only thing on your mind is which wallet to ?.
Sua bunda parece tão perfeita com seu fio dental na cintura,Your ass looks so perfect with your thong on your waist,
construída como um garanhão, você pertence a uma corrida.built like a stallion, you belong in a race.
Fazendo grana aos montes, King Kong no lugar.Get money by the barrel, King Kong in the place.
Filme e um jantar, é o máximo que eu espero.Movie and a dinner, that's as long as I wait.
Ei, eu não tô te enchendo o saco, falando de encontros.Hey, I ain't on your ear off, talkin' dates.
Te deixei tonta com a bebida, você não tá andando direito.Got you dizzy of the crissy, you ain't walkin' straight.
Traz sua amiga, traga sua bunda, e vamos cultivar.Got a roomy, bring your booty, and lets cultivate.
Você é tão linda, adoro seus seios, eles são macios e falsos.You so pretty, love them titties, they soft and fake.
Traga suas amigas, "Droga, sua pele cheira a bolo de café."Bring your friends, "Damn your skin smell like coffeecake."
Me encontre no lugar quando você sair às oito.Yo meet me at the place when you get off at eight.
[Kuniva][Kuniva]
A forma como você se move tá me deixando maluco.The way you move have got me buggin' out.
E você tira rápido sua jaqueta e parte pra briga,And you quick to take off your jacket and slug it out,
nós brigamos. Derramando 40's e dando um pra cada um. Na verdade,we thug it out. Pourin' 40's out and give each other ?. In fact,
ambos odiamos sair, ambos odiamos armas pequenas.we both hate goin' out, we both hate small gats.
Você é a verdade, eu falo sério, eu te amo até a morte.You the truth I'm for real yo I love you to death.
E se a gente terminar, eu vou te perseguir e te incomodar até a morte.And if we break up, I'ma stalk you and bug you to death.
Até você ter medo de sair de casa porque sabe que eu tô nos arbustos.Till you scared to leave the house because you know I'm in the bushes.
Nós fomos de abraços e beijos pra empurrões e empurrões.We went from hugs and kisses into shoves and pushes.
É tudo amor, leve na boa, eu tô só brincando com você.Tis all love, take it and stride, I'm only jokin' wit you.
Eu não sou assim, você sabe que eu nunca te agrediria.I don't get down like that, you know I'd never hit you.
Mas ainda assim, se eu sentir que tô prestes a,But yet and still if I ever feel I'm about to,
(Fica mais irritado)(Gets angrier)
Eu vou pegar suavemente nos seus ombros e sacudir você, garota!!!I'll gently grab the shoulders and shake the shit out ya girl!!!
[Kon Artis][Kon Artis]
Eu pego uma morena clara, uma morena escura, baixa e negra,I take a light skinned, dark skinned, short and black,
junto com uma atrevida e a bunda dela é grande.add in to a sassy and they ass is fat.
Subúrbio corporativo quando você poderia ser uma rata clássica.Corporate suburb when you could be a classy rat.
Louis Vuitton custa muito pra ter uma bolsa que combine.Louis Votton cost to much to have a bag to match.
Menina, esquece tudo isso, eu tô ficando rico com rap,Girl forget all that, I'm gettin' rich off rap,
e você poderia ser minha ajudante desde que você me apoie.and you could be my aid in all as long as you got my back.
Sedentário, tem empreendedores, e isso é um fato.Seditary, there's entrepreneurs, and that's a fact.
E seu aniversário é sete dias depois do meu, certo?And your birthday's seven days after mine, correct?
Bem, são duas coisas que temos em comum, baby.Well that's two things that we got in common, baby.
Espero que não tenha um problema que eu esteja envolvido com o Shady.Hopin' there ain't a problem that I'm involved in Shady.
Porque no próximo ano, eu não vou estar namorando,Cause come next year, I will not be datin',
porque meu plano é ficar com sua bunda fedida, OK?cause my plan's to be with your stankin' ass OK?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D-12 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: